Примеры употребления "police constable" в английском

<>
For example, the vocational training curriculum of the speciality of police constable in the Public Service Academy, approved by the Minister of Internal Affairs directive No. 410 of 21 June 2006, covers the topic of detention, escort and transfer of persons in accordance with the provisions of the relevant legislation, including this Convention. Например, тематика профессиональной подготовки по специальности " полицейский " в Академии государственной службы, утвержденная распоряжением министра внутренних дел № 410 от 21 июня 2006 года, включает такие вопросы, как содержание под стражей, сопровождение и перевод лиц, согласно положениям соответствующего законодательства, включая настоящую Конвенцию.
On 16 January 2002 the Baghdad Police Court sentenced two ordinary police constables to one month in prison each, in accordance with the same article of the Code. 16 января 2002 года Багдадский полицейский суд приговорил двух рядовых полицейских констеблей к тюремному заключению сроком на один месяц каждого в соответствии с той же статьей Кодекса.
On 23 December 2001 the Baghdad Police Court sentenced five policemen, three police officers and two ordinary police constables to six months in prison, in application of the same article of the Code. 23 декабря 2001 года Багдадский полицейский суд приговорил пятерых полицейских, трех офицеров полиции и двух рядовых полицейских констеблей, к шестимесячному тюремному заключению на основании той же статьи Кодекса.
On 7 January 2002, the Chief Police Constable of the Odense police rejected the complaint as there was no reasonable evidence to support the conclusion that an unlawful act had been committed by Ms. Andersen as a member of the Party's executive board. 7 января 2002 года начальник полиции Оденсе отклонил это исковое заявление в связи с отсутствием достаточных доказательств в поддержку утверждения о том, что г-жой Андерсен было совершено какое-либо противоправное действие в качестве члена исполнительного совета партии.
Inverness Police, Constable Boyle speaking, how may I help you? Полиция Инвернесс, говорит констебль Бойл, чем я могу вам помочь?
And then, I'm going to join the police as a constable and become a chief inspector within a week with me trouser leg rolled up and one of those. И теперь я присоединюсь к полицейским в качестве констебля и стану полицейским инспектором в течении недели, с закатанной штаниной и одной из таких машин.
I didn't join the police to be some constable out on the beat or to sit behind a desk. Я пошел в полицию не для того, чтобы стать мальчиком для битья или просиживать задницу в кресле.
In a press conference, West Midlands Police Assistant Chief Constable Stuart Hyde said that the intelligence they received is not believed to be connected to Thursday's terrorist bombings in London. Стюарт Гайд (Stuart Hyde) заявил на пресс-конференции, что разведданные, которые они получили, не связаны со взрывами в Лондоне в четверг.
When Constable Erwood arrived at the double fatality July 9, 2006 crash scene on his day off he was taken aside by another police officer and breathalysed and then charged with drink driving. Когда констебль Эрвуд (Erwood) прибыл 9 июля 2006 года, в свой выходной, на место автокатастрофы, унесшей жизни двух человек, его отвел в сторону другой полицейский, заставил пройти тест на алкоголь и после этого обвинил в пьяном вождении.
And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language. И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю.
He is wanted by the police. Его разыскивает полиция.
Your school grades are mediocre at best and you've had more than a few run-ins with Constable Odo. Твои оценки в школе в лучшем случае средние, и у тебя были проблемы с констеблем Одо.
The police were examining their bags. Полиция обыскивала их сумки.
The constable here was just asking if I recalled the train stopping after Bacchus Marsh. Констебль всего лишь спрашивал, не останавливался ли поезд после Бакус Марш.
The police officer put handcuffs on the suspect. Полицейский надел наручники на подозреваемого.
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
No, Chief Constable Standish, DI Chard. Нет, шеф-инспектор Стэндиш.
I should have reported it to the police, but I didn't. Мне следовало заявить об этом в полицию.
Well now, Constable Flight - how I've missed ya, my boy. Вы только гляньте, констебль Флайт - я по тебе скучал, мой мальчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!