Примеры употребления "points" в английском с переводом "место"

<>
In fourth place, Gryffindor with 312 points. На четвёртом месте, Гриффиндор с 312 очками.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls. Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
And in first place with 472 points, Slytherin house. И на первом месте с 472 очками, факультет Слизерина.
Of course, weak points abound all over the globe. Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно.
They go places, they do challenges, they earn points. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
So we take them to the rendezvous points, but what then? Итак, мы доставим их в назначенные места, но что потом?
Apparently, Marcus had engineered, uh, some spy holes at various vantage points. Судя по всему, Маркус сделал в нескольких местах дырочки для подглядывания.
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points: Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном:
Destination ads allow you to advertise city-level destinations or points of interest. Реклама мест назначения позволяет рекламировать предложения в разделах городов и достопримечательностей.
Cheol Gyo is surveying points of initial ambush and the route through Incheon port. Чхоль Ги осматривает место начала атаки и проверяет маршрут через порт Инчхон.
Indeed, a large literature on knowledge spillovers points to their remarkably narrow geographic range. Действительно, обширная литература, описывающая места концентрации знаний, указывает на их невероятно узкий географический ареал.
The waterway, the fairway, as well as the danger points and obstacles are not always marked. Водный путь и фарватер, а также опасные места и навигационные препятствия не всегда обозначены.
Here lie, he says, are the principle oil shipping lanes and “choke points of world commerce.” Здесь же, продолжает он, лежат главные судоходные нефтяные пути, а также находятся «узкие места» мировой торговли.
13-4.5 Assembly and embarkation points for collective life-saving appliances should be adequately lit. " 13-4.5 Места сбора и посадки людей в коллективные спасательные средства должны иметь достаточное освещение.
She was gonna take points off your precious performance evaluation because I don't have a desk! Она собиралась брать оценку эффективности работу, но у меня нет рабочего места!
This points to another vulnerability: weaknesses within labor markets that have proved particularly damaging for the young. А это выявляет еще одно уязвимое место: слабые стороны рынка труда, которые наносят ущерб главным образом молодежи.
Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points. Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении, я бы возможно соединил вот эти две точки.
Despite much-publicized challenges and weak points, there has been plenty of good economic news in recent years. Несмотря на проблемы и слабые места, о которых много говорится, в последние годы было множество хороших экономических новостей.
There are two initial points of attack, one in the hallway outside the nursery and the other one here. Здесь есть два места нападения - одно в коридоре у детской, а другое здесь.
serious weapons were deployed, a small army was mobilized, targets were studied, transport was organized, and weak points identified. были применены серьезные виды оружия, была мобилизована маленькая армия, были изучены цели, организован транспорт, а также определены слабые места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!