Примеры употребления "pilot type network prefix" в английском

<>
Click Start, type network and sharing center in the Start Search box, and then click Network and Sharing Center under Programs. Нажмите кнопку Пуск, введите Центр управления сетями и общим доступом в окне Начать поиск, затем щелкните Центр управления сетями и общим доступом в разделе Программы.
In the search box on the taskbar, type Network troubleshooter, and then select Identify and repair network problems from the list of results. В поле поиска на панели задач введите Средство устранения сетевых неполадок, а затем из списка результатов выберите Определение и устранение неполадок сети.
Type network troubleshooter in the search box on the taskbar, then select Identify and repair network problems. В поле поиска на панели задач введите средство устранения сетевых неполадок и выберите пункт Определение и устранение неполадок сети.
If the check box is selected, you'll get connected to cellular data automatically when you're not connected to another type of network, such as Wi-Fi or Ethernet. Если флажок установлен, передача мобильных данных будет происходить автоматически при отсутствии подключения к другому типу сети, например Wi-Fi или Ethernet.
The options that show up there depend on what type of network your PC is connected to. Отображаемые варианты зависят от типа сети, к которой подключен компьютер.
In the list of services, verify that “Started” appears under Status and that “Automatic” appears under Startup Type for Network List Service. В списке служб убедитесь, что у службы Network List в столбце Состояние указано «Запущена», а в столбце Тип запуска ? «Автоматически».
Type the network information. Введите информацию о сети.
Type the network name and select Next. Введите имя сети и нажмите кнопку Далее.
Select Edit > type a new network name and password > Save. Выберите "Изменить" > введите имя и пароль для новой сети > "Сохранить".
Solution 4: Verify the NAT type for your network Решение 4. Проверьте тип NAT для своей сети
Windows printer name – Type the name of the network host of the Windows printer. Имя принтера Windows — введите имя сетевого узла принтера Окна.
This type of connection is called a network bridge connection. Этот тип подключения называется сетевым мостом.
The apparently broad divide in opinion on closely linked key issues, such as type of liability system (uniform, network or modified), basis of liability (strict or fault-based) and, importantly, limitation of liability may be seen as an obstacle to the development of a successful international instrument. Очевидно широкое расхождение мнений по тесно связанным ключевым вопросам, таким, как вид системы ответственности (унифицированная, сетевая или модифицированная), основание ответственности (строгая или на основе вины) и, что является важным, ограничение ответственности, может рассматриваться в качестве препятствия успешной разработке международного документа.
We use data - including device and application type, location, and unique device, application, network and subscription identifiers - to activate software and devices that require activation. Мы используем данные, в том числе о типе устройств и приложений, местоположении, уникальных идентификаторах устройств, приложений, сетей и подписок, для активации программного обеспечения и устройств, которые требуют активации.
In this connection, Egypt and the United Nations Development Programme have signed a cooperation agreement for the implementation of a pilot project for the promotion of human rights, which is the first of its type in the region. В связи с этим Египет и Программа развития Организации Объединенных Наций подписали соглашение о сотрудничестве в целях осуществления экспериментального проекта по содействию соблюдению прав человека, который является первым проектом такого рода в регионе.
In File name, type the path and the name of the import file, or select a file on your computer or network. В поле Имя файла, введите путь и имя файла импорта или выберите файл на компьютере или в сети.
In File name, type the path and the name of the export file, or select a folder on your computer or network, and then click OK. В поле Имя файла, введите путь и имя файла экспорта или выберите папку на компьютере или в сети, а затем нажмите кнопку OK.
Given the special features and trends of modern education, impediments of this type are evidently a significant hindrance to the development of education in schools, universities and polytechnic institutes and to the operation of the country's network of libraries; Принимая во внимание особенности и тенденции в сфере современного образования, представляется очевидным, что препоны подобного рода являются серьезным препятствием для развития учебного процесса в школах, университетах и политехнических учебных заведениях и для функционирования сетей библиотек в стране;
It was proposed that the provision of such “best practices” for use in Haiti could serve as a pilot project for the exchange of best practices on various other gender justice issues for use in conflict-affected countries; ILAC will continue to further develop this type of assistance in close cooperation with UNIFEM and other UN entities. Предлагалось использовать такой передовой опыт в Гаити в качестве экспериментального проекта обмена передовым опытом по различным другим вопросам гендерного правосудия для использования в пострадавших от конфликта странах; МКПП будет продолжать и дальше развивать этот вид помощи в тесном сотрудничестве с ЮНИФЕМ и другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
the same applies to the three-part division according to the type of transport that sets out demarcations for ocean shipping and inland waterway legs, stipulates a special status for traffic not involving a shipping/inland waterway leg and specifies a return to the network system if the place at which the damage occurs can be specifically identified; это же касается и разбивки перевозок на три типа в зависимости от вида транспорта, обусловливающей проведение различия между океанским судоходством и внутренним водным плаванием; в силу этого предусматривается особый статус перевозок, не включающих участок транспортировки по судоходным линиям/внутренним водным путям, и требование об использовании сетевой системы, если место, в котором был нанесен ущерб, может быть конкретно определено;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!