Примеры употребления "pilot light" в английском

<>
Anyway, I can't light this pilot light for my flan В общем, я не могу зажечь печку для своего флана
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the actual explosion. Тот, кто подложил туда динамит, мог задуть фитилек еще за несколько дней до взрыва.
See, whoever set this homemade dynamite could've blown out your pilot light days before the actual explosion. Тот, кто подложил туда динамит, мог задуть фитилек еще за несколько дней до взрыва.
I was working late at the diner, and I can't remember if I turned off the pilot light. Я работала допоздна в закусочной, и я не могу вспомнить, выключила ли я питание.
The pilot adopted a step-by-step approach and a clear timeline for execution, in the light of its temporary nature and the need to provide feedback on its findings to the Conference at its second session. С учетом временного характера эксперимента и необходимости представления отчета о достигнутых результатах Конференции на ее второй сессии в рамках эксперимента был принят поэтапный подход и установлен четкий график его проведения.
Mr. SUN Yongfu (China) welcomed the efforts being made to strengthen the field offices and hoped that the Secretariat would carry out feasibility and pilot studies to ensure that field representation would be strengthened further, in the light of the availability of human and financial resources, without weakening any of UNIDO's areas of activity. Г-н СУНЬ Юнфу (Китай) приветствует усилия, предпринимаемые по укреплению отделений на местах, и надеется, что Секретариат подоготовит технико-экономическое обоснование и осуществит экспериментальное исследование в целях дальней-шего укрепления системы представительства на мес-тах с учетом наличия людских и финансовых ресур-сов и не в ущерб какому-либо направлению дея-тельности ЮНИДО.
Everyone was late and then it took three of them to light the pilot on the water heater. Все задержались, и понадобилось три человека, чтобы запустить водонагреватель.
The total resource requirements for the sustained operation of THE PEP Clearing House would need to be further analyzed in light of the experiences made during the pilot operation phase of the Clearing House in 2005 and in comparison with other international Clearing Houses. Совокупные потребности в ресурсах для устойчивого функционирования Информационного центра ОПТОСОЗ необходимо будет проанализировать дополнительно в свете опыта, накопленного на этапе экспериментального функционирования Информационного центра в 2005 году, и в сопоставлении с другими международными информационными центрами.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur. Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!