Примеры употребления "persuaded" в английском с переводом на русский

<>
Entrapment means that you were persuaded. Провокация предполагает, что вас удалось убедить.
You persuaded brandon to kill fex. Вы уговорили Брэндона убить Феликса.
You persuaded Canter to kill him? Вы убедили Кантера убить его?
I persuaded Yoko to give up smoking. Я уговорил Ёко бросить курить.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
I persuaded him to take part in it. Я уговорил его принять в этом участие.
I persuaded my mother to lend me her car. Я убедил мать одолжить мне её машину.
I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call. Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой.
Angry people cannot easily be persuaded by luminous reason. Разгневанных людей нелегко убеждать разумными аргументами.
Look, I know a urologist who might be persuaded to make an emergency house-call. Слушай, я знаю уролога, которого можно уговорить сделать экстренный выезд на дом.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership. Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
And Singapore has been persuaded to host four advanced naval ships. А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля.
I think Mr. Hunt can be persuaded to make an anonymous donation. Я думаю, мистера Ханта можно убедить сделать анонимное пожертвование.
But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable. Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы.
The director persuaded him to give Franz another chance, and so he stayed. Директор убедил отца дать Францу ещё один шанс, и тот остался.
Governments should be persuaded to give top priority to HRD for trade-supporting services. Необходимо убедить правительства в целесообразности заострения внимания на РЛР в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!