Примеры употребления "persistent" в английском с переводом "постоянный"

<>
Solution 1: Clear persistent storage Решение 1. Очистка постоянного хранилища
New thread setting: Persistent menu. Новая настройка переписки: постоянное меню.
Read about the Persistent Menu Подробнее о постоянном меню см. здесь.
We're moving towards persistent identity. Мы движемся навстречу постоянной идентификации.
I have a persistent pain here. У меня здесь постоянная боль.
This approach continues despite its persistent failure. Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
To troubleshoot this issue, clear persistent storage. Чтобы устранить эту неполадку, очистите постоянное хранилище.
Set a Greeting Text and Persistent Menu Настройте текст приветствия и постоянное меню
You were very persistent about your appointment time. Вы были очень постоянными о вашем назначении времени.
A mysterious persistent noise was disrupting their research. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
FxPro sets a persistent cookie for statistical purposes. FxPro использует постоянный cookie-файл для статистических целей.
Fine, what explains the fever and persistent tachycardia? Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию?
FxPro uses both session, ID cookies and persistent cookies. FxPro использует сеансовые, идентифицирующие и постоянные cookie-файлы.
Completely re-designed Persistent Menu with several major changes: Полностью обновленное Постоянное меню с рядом важных изменений:
The Persistent Menu is always available to the user. Постоянное меню всегда доступно пользователю.
This issue is of persistent concern for investors worldwide. Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
You told us she was in a persistent vegetative state. Вы сказали, она постоянно находится в вегетативном состоянии.
Previously, the persistent menu was limited to 5 items total. Раньше постоянное меню могло включать не более 5 элементов.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety. А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!