Примеры употребления "performing" в английском с переводом "выполнять"

<>
Performing a live acquisition now. Выполняю передачу данных.
Verifying prerequisites and performing topology checks Проверка предварительных требований и выполнение проверок топологии.
In performing this function, the authorized officer can: При выполнении этой функции уполномоченное должностное лицо может:
No errors occurred during performing of this operation; При выполнении торговой операции не произошло никаких ошибок;
You're performing a valuable civic duty by testifying. Вы выполняете свой гражданский долг, давая показания.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation. Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
Alert — performing of the Alert() function by an expert advisor; Alert — выполнение советником функции Alert();
There are three options for performing a dial tone recovery: Существуют три варианта выполнения аварийного восстановления.
Otherwise, click Cancel to close the form without performing the check. В противном случае щелкните Отмена, чтобы закрыть форму, не выполняя проверки.
If you are performing maintenance or an upgrade of a server. При выполнении обслуживания или обновления сервера.
Timeout — a certain time range is predefined for performing trade operations. Timeout — на выполнение торговых операций отводится определенное время.
Manually modify the entry in the registry by performing the following procedure: Вручную измените запись реестра, выполнив следующие действия:
Although it is probable they are performing some function unknown to themselves. Хотя, может быть, они выполняют какую-нибудь функцию, сами того не зная.
Although it is probable they're performing some function unknown to themselves. Хотя, возможно, они и выполняют какую-то функцию, сами того не зная.
I was performing my legal duty as an executor of an estate. Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.
After you have completed the import operation, consider performing some additional tasks: После завершения операции импорта можно выполнить несколько дополнительных задач.
Ensure that people performing similar tasks have the same level of access. обеспечить одинаковый уровень доступа для всех пользователей, выполняющих сходные задачи;
You can do this with ADSI Edit, by performing the following steps: Можно сделать это с помощью ADSI Edit, выполнив следующие шаги:
By performing a reverse DNS lookup, you can help identify potential spammers. Выполняя обратный запрос DNS, можно выявить потенциальных злонамеренных пользователей.
You can perform the inventory close as part of performing the conversion process. Закрытие запасов можно выполнить в рамках процесса преобразования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!