Примеры употребления "performance study" в английском

<>
Third Overall Performance Study of the Global Environment Facility (August 2005) Третий обзор общей деятельности Фонда глобальной окружающей среды (август 2005 года)
The third GEF Overall Performance Study (OPS3) was released by the GEF Evaluation Office in June 2005. Третье Комплексное исследование результатов деятельности ФГОС было опубликовано Бюро ФГОС по оценке в июне 2005 года.
Reference was made to the fourth overall performance study of the GEF, which was supposed to take place in 2008. Была сделана ссылка на четвертое исследование общих показателей работы ГЭФ, которое предполагалось провести в 2008 году.
The impacts and results involving medium-sized and full projects were evaluated within the frameworks of the GEF climate change programme study and the second overall performance study of the GEF. Воздействие и результаты среднемасштабных и полномасштабных проектов были оценены в рамках исследования программы ГЭФ в области изменения климата и второго исследования общих показателей работы ГЭФ.
The report should be based on submissions received, the Third Overall Performance Study of the GEF, and other GEF documents, including GEF Council documents relevant to the assessment of the effectiveness of the financial mechanism. Этот доклад должен основываться на полученных материалах, Третьем исследовании общих показателей работы ГЭФ и на других документах ГЭФ, включая документы Совета ГЭФ, представляющие интерес с точки зрения оценки эффективности финансового механизма.
Global Environment Facility: The study briefly recounts three important developments regarding GEF, including implementation of the new Resource Allocation Framework (RAF), the fourth GEF replenishment, and the release of the third Overall Performance Study (OPS3). В исследовании кратко упоминается о трех важных событиях, касающихся ФГОС,- переходе на новый механизм выделения ресурсов (МВР), четвертом пополнении средств ФГОС и выходе в свет третьего Комплексного исследования результатов деятельности ФГОС.
In the interim since preparation of the COP.2/10 study, GEF has adopted a Resource Allocation Framework for allocating resources to countries (initially in two focal areas), negotiated the fourth GEF replenishment and undertaken its third Overall Performance Study. За период, прошедший после подготовки исследования COP.2/10, ФГОС учредил Механизм выделения ресурсов, предназначенный для распределения ресурсов между странами (первоначально- для двух тематических областей), провел переговоры о четвертом пополнении средств ФГОС и осуществил третье Комплексное исследование результатов своей деятельности.
Noting also the synthesis report on the financial mechanism prepared by the secretariat, the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties at its eleventh session, and the Third Overall Performance Study of the Global Environment Facility, принимая также к сведению обобщающий доклад о финансовом механизме, подготовленный секретариатом, доклад Глобального экологического фонда одиннадцатой сессии Конференции Сторон, а также третье исследование общих показателей работы Глобального экологического фонда,
Noting that while the Global Environment Facility has effectively performed its role as an operating entity of the financial mechanism of the Convention as reported in the third overall performance study of the Global Environment Facility, this study has made recommendations for improvements in the operation procedures of the Global Environment Facility, отмечая, что, хотя Глобальный экологический фонд эффективно выполняет свою роль оперативного органа финансового механизма Конвенции, о чем сообщается в третьем исследовании общих показателей работы Глобального экологического фонда, в этом исследовании содержатся рекомендации в отношении улучшения оперативных процедур Глобального экологического фонда,
UNEP has also contributed to the GEF monitoring and evaluation work programme, including the project implementation reviews for 2000, 2001 and 2002; the secretariat-managed project review of 2002; thematic reviews; the development of indicators; and the second overall performance study (OPS2), which was submitted to and endorsed by the GEF Council and the Second GEF Assembly. ЮНЕП способствовала осуществлению программы работы ФГОС по мониторингу и оценке, включая проведение обзоров осуществления проектов в 2000, 2001 и 2002 годах; обзор проекта, осуществлявшегося под руководством секретариата, 2002 года; тематические обзоры; разработку показателей; и второе всестороннее исследование эффективности работы (ВИЭР2), которое было представлено Совету ФГОС и второй Ассамблее ФГОС и одобрено ими.
The SBI, at its sixteenth session, also requested the secretariat, to prepare a synthesis report on the financial mechanism for consideration at its seventeenth session, on the basis of submissions received, the Second Overall Performance Study of the GEF, published in January 2002, and other GEF documents, including GEF Council documents relevant for the assessment of the effectiveness of the financial mechanism. ВОО на своей шестнадцатой сессии также просил секретариат подготовить сводный доклад о финансовом механизме для его рассмотрения на своей семнадцатой сессии на основе полученных материалов, второго доклада об анализе общей эффективности работы ГЭФ, опубликованного в январе 2002 года, и других документов ГЭФ, включая документы Совета ГЭФ, относящиеся к оценке эффективности финансового механизма.
In order to perform the review the SBI requested the secretariat to prepare a synthesis report on the financial mechanism for consideration at its seventeenth session, on the basis of submissions received, the Second Overall Performance Study of the Global Environment Facility (GEF), published in January 2002, and other GEF documents, including GEF Council documents relevant for the assessment of the effectiveness of the financial mechanism. English В целях обеспечения проведения рассмотрения ВОО просил секретариат подготовить сводный доклад о финансовом механизме для рассмотрения на его семнадцатой сессии на основе представленных материалов, второго доклада об анализе общей эффективности работы Глобального экологического фонда (ГЭФ), опубликованного в январе 2002 года, и других документов ГЭФ, включая документы Совета ГЭФ, относящиеся к оценке эффективности финансового механизма.
Greater equality in decision-making may improve overall financial performance; a study of 226 microfinance organizations in 57 countries found that those whose chief executive officer was a woman reported higher returns on assets (Merlsand and Strom, 2008). Такой подход может улучшить общие финансовые показатели; в ходе исследования 226 организаций микрофинансирования в 57 странах выяснилось, что те организации, в которых главными исполнительными директорами были женщины, добились лучших показателей рентабельности активов (Merlsand and Strom, 2008).
It was essential that all parties understand the underlying rationale for the possible introduction of pay for performance, the way in which the pilot study would be conducted and the criteria that would be used to judge its success. Необходимо, чтобы все стороны понимали лежащее в основе логическое обоснование возможного введения вознаграждения с учетом выполнения работы, методику проведения экспериментального исследования и критерии, которые будут использоваться для оценки результатов исследования.
One Party suggested that the current review process should lead to the endorsement of the findings of the OPS-2 and the final action plan to implement the OPS-2 recommendations, as well as support a regular review of the administrative and operational performance of the GEF in line with this study. Одна из Сторон заявила, что текущий процесс обзора должен завершиться утверждением выводов ИОП-2 и разработкой окончательного плана действий по осуществлению рекомендаций, содержащихся в ИОП-2, и что он должен способствовать регулярному проведению обзора административной и оперативной деятельности ГЭФ в соответствии с исследованием.
In addition, teachers assess children taking account of their performance across the whole programme of study in each assessed subject. Кроме того, преподаватели оценивают знания детей с учетом их успеваемости на протяжении всей программы обучения по каждому оцениваемому предмету.
Performance measurement will be included as an important subject in the comprehensive study of workload standards mentioned in paragraph 47 above. Измерение результатов работы будет включено в качестве важной темы во всеобъемлющее исследование по нормам рабочей нагрузки, упомянутое в пункте 47 выше.
Mr. Kramer (Canada), referring back to the first performance report, enquired whether the Secretariat had conducted or was intending to conduct a study to evaluate the functions of some General Service staff with a view to determining whether the retention of those staff was justified. Г-н Крамер (Канада), возвращаясь к первому докладу об исполнении бюджета, интересуется, проводил или намерен ли провести Секретариат какое-либо исследование для оценки функций некоторых сотрудников категории общего обслуживания, с тем чтобы определить обоснованность сохранения в штате соответствующих должностей.
Kuznetsov’s radio still worked, however, and for the last two minutes of his life he talked traffic controllers through whatever details he could gather of the aircraft’s performance — a human black box offering data for the great designer Andrei Tupolev and his workshop to study later. Но его радиостанция продолжала работать, и последние две минуты своей жизни летчик рассказывал авиадиспетчерам все подробности о поведении самолета, став одушевленным «черным ящиком», передававшим информацию, которую позднее будут изучать и анализировать великий конструктор Туполев и его конструкторское бюро.
The performance of the mechanism is indeed most commendable, in particular since the issuance of the independent study that made it possible to consider jointly the situations referred to in annex I of the Secretary-General's report, those situations which are on the Council's agenda, and those that are not the Council's agenda listed in annex II, on the basis of the mandate provided by resolution 1379 (2001). Деятельность этого механизма поистине заслуживает самой высокой оценки, в особенности после опубликования независимого исследования, которое позволило одновременно рассматривать ситуации, о которых упоминается в приложении I к докладу Генерального секретаря, ситуации, которые включены в повестку дня Совета, и ситуации, которые перечислены в приложении II, но не включены в повестку дня Совета, на основе мандата, предусмотренного резолюцией 1379 (2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!