Примеры употребления "peace officer" в английском с переводом на русский

<>
I can arrest you for impersonating a peace officer. Я могу арестовать вас за то, что вы выдавали себя за блюстителя порядка.
The recruitment of peace officers as a civil defence force was still being encouraged, but there was no statute governing their actions, and some used their position to brutalize the civilian population. Набор блюстителей порядка в силы гражданской обороны по-прежнему приветствуется, но нет норм, регулирующих их деятельность, и некоторые из них злоупотребляют своим положением и жестоко обращаются с гражданским населением.
Expressing your opinion isn't a crime, but threatening a peace officer is. Выражать своё мнение - не преступление, в отличие от угроз офицеру полиции.
Since 1992, the petitioner was convicted of various criminal offences, including theft, uttering threats, assault, will to cause personal injury, false pretences, sexual assault, obstructing a peace officer and altering a forged document. Начиная с 1992 года заявитель осуждался за совершение различных уголовных преступлений, включая в том числе кражи, словесные угрозы, нападение, намерение причинить телесное повреждение, мошенничество, сексуальное посягательство, сопротивление полицейскому и использование поддельных документов.
The Political Affairs Officer would continue to monitor the Guatemala peace process, providing support to the activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) and to the verification and good offices functions carried out by United Nations Headquarters in respect of the peace-building process in El Salvador. Сотрудник по политическим вопросам будет продолжать наблюдение за мирным процессом в Гватемале и оказывать поддержку деятельности Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) и выполнению функций контроля и добрых услуг Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций в связи с процессом миростроительства в Сальвадоре.
The second Senior Political Affairs Officer will head the team dealing with Comprehensive Peace Agreement implementation, negotiation, mediation between the parties relating to issues regarding government in the south, and good offices. Другой старший сотрудник по политическим вопросам будет возглавлять группу, занимающуюся реализацией Всеобъемлющего мирного соглашения, проведением переговоров, выполнением функций посредничества между сторонами по вопросам, касающимся государственной власти на юге страны, и оказанием добрых услуг.
On the issue of the regional security architecture, the Legal Officer would provide input and concept papers on regional peace and security, organize research studies and prepare legal opinions. В отношении региональной системы обеспечения безопасности сотрудник по правовым вопросам будет представлять свои материалы и готовить концептуальные документы по вопросам регионального мира и безопасности, организовывать соответствующие исследования и готовить юридические заключения.
In addition, the officer would brief and distribute information to missions, academic institutions and non-governmental organizations currently interested in the Guatemala peace process. Кроме того, этот сотрудник будет проводить брифинги и распространять информацию среди миссий, научных учреждений и неправительственных организаций, проявляющих в настоящее время интерес к мирному процессу в Гватемале.
In addition, the Officer would provide daily substantive guidance to the members of the Section, in particular on preparing and reviewing draft background papers, briefing notes and talking points, carrying out research and analysis on peace and security issues related to the Andean subregion, as well as drafting policy proposals for consideration by the Assistant Secretary-General/Under-Secretary-General for Political Affairs and the Secretary-General. Кроме этого, он будет осуществлять повседневное руководство оперативной работой сотрудников Секции, в частности заниматься подготовкой и обзором проектов справочных документов, информационных записок и тезисов, сбором материала и анализом по вопросам мира и безопасности, имеющих отношение к Андскому субрегиону, а также выработкой предложений по вопросам политики для помощника Генерального секретаря/заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и Генерального секретаря.
Judicial Officer: The incumbent is responsible for advising the Civilian Police Adviser on the full range of operational and technical policies related to the development of comprehensive rule-of-law and criminal law strategies for peace operations. сотрудник по вопросам судопроизводства: отвечает за консультирование Советника по вопросам гражданской полиции по всем оперативным и техническим аспектам разработки всеобъемлющих стратегий в области поддержания правопорядка и уголовного права для операций в интересах мира.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
Tom is a corrections officer. Том работает тюремным надзирателем.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
He is an army officer. Он военный офицер.
We are longing for world peace. Мы стремимся к миру во всём мире.
The officer encouraged his men. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
He dedicated his life to peace. Он посвятил свою жизнь миру.
The officer seemed to be afraid of their revenge. Офицер, казалось, боялся возмездия.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!