Примеры употребления "parties" в английском с переводом "партия"

<>
Reformist parties boycotted the vote. Реформистские партии бойкотировали голосование.
Opposition parties have become negligible. Оппозиционные партии стали ничтожно малыми.
That has weakened center-left parties. Это ослабило левоцентристские партии.
In Yonkers, parties don't matter. Здесь партия роли не играет.
“The age of parties has passed.” - Время партий прошло».
“Other parties did well,” Putin said. «Другие партии тоже показали неплохие результаты», — ответил Путин.
Conservation resonates with local political parties. Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
I've got four parties bidding now. У меня есть четыре партии сейчас проходят торги.
Pakistan’s major political parties oppose him. Крупнейшие политические партии Пакистана находятся в оппозиции к нему.
Yet parties remain indispensable to elective democracy. И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
Harassment of opposition parties and independent media. Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
The same tension exists within parties themselves. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Far-right xenophobic parties are on the rise. Крайне правые ксенофобские партии усиливают свои позиции.
Xenophobic parties are on the rise across Europe; Ксенофобские партии растут по всей Европе;
made it practically impossible to create new parties; сделали создание новых партий практически невозможным;
Most interesting was the split in both parties. Самым интересным стал раскол в обеих партиях.
Traditional center-right parties have been pro-Europe. Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу.
Pro-Western Parties Triumph In Ukraine (For Now) Прозападные партии (пока еще) торжествуют на Украине
Moreover, not all protest parties reject the EU. Кроме того, не все протестные партии отвергают ЕС.
Legal proceedings have been opened against opposition parties. Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!