Примеры употребления "packing house block" в английском

<>
Ben lived in the corner house on my block. Бен жил в угловом доме в моем квартале.
I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale. Большая удача, что продается дом в таком квартале.
Yeah, why don't you run me around the house and round the block a couple of times. Точно, почему бы тебе не побегать за мной вокруг дома и еще вокруг квартала пару кругов.
We're gonna be packing up this whole house and walking out that front door. Мы упакуем все вещи и выйдем через ту дверь.
At a safe house in an apartment block in Basra City. На явочной квартире в жилищном массиве в Басре.
Jeremy was packing when I left the house. Когда я уходил, Джереми собирал вещи.
This woman's killing people and packing them away in her house. Эта женщина убивает людей и прячет их у себя в доме.
Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help. Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет.
Chelsea's been spending a lot of her time packing everything up at the house. Челси проводила много времени в доме, всё там упаковывала.
After a short drive down the quiet, pock-marked streets, we arrive at a nondescript house that looks like the others on the block: stone wall, metal gate, individual rooms surrounding a central patio, shady and cool, breezy through spindly trees. После непродолжительной поездки по тихим, изрытым снарядами улицам мы подъезжаем к ничем не примечательному зданию, похожему на все остальные дома в квартале. Каменная стена, железные ворота, отдельные комнаты вокруг внутреннего дворика, тенистые, дающие отрадную прохладу деревья.
The house is sort of a distortion of a square block. Сам дом - это искаженный квадратный блок,
I'm going to Gayle's house to watch a movie, and it's only a half a block from the Alibi, which means tomorrow I'll make it there. Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
There's Block 17, house number one." Это 17-ый квартал, дом номер один."
When I was little, I could hear them practicing down the block from my house. Когда я был маленьким, я мог слышать, как они тренируются в квартале от моего дома.
When I was little, I could hear 'em practicing down the block from my house. Когда я был маленьким, я мог слышать, как они тренируются в квартале от моего дома.
They found his bike a block from the house. Его велосипед нашли всего в квартале от дома.
It's just a block from our house. Всего в квартале от нашего дома.
The next time you want to throw a murder weapon away, you should probably pick a dumpster that isn't as close as a block from your house. В следующий раз, если захотите избавиться от следов, следует выбрать мусорку подальше от вашего дома.
I'm limited to one block around my house and my work. Мне нельзя уходить дальше квартала от дома и работы.
The same color, make and model car as the one registered to Lena was parked less than a block from Annie's house on the night she was shot. Машина такого же цвета, модели, марки, как и зарегестрированная на Лену Смит, была припаркована в квартале от дома Энни в ночь, когда в нее стреляли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!