Примеры употребления "паковала" в русском

<>
Переводы: все112 pack112
Нашла его, когда паковала вещи в Америку. I found it while packing to come to America.
Даже не помню чтоб ты их паковала. I don't even remember you packing them.
Я сидела вместе с другими и паковала коробки часами. I sat among the others and I packed for hours and hours.
Нанял меня в спешке, чтобы я паковала и отсылала по почте коробки. Hired me to ship and pack some boxes in a hurry.
Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет. Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help.
Я паковал такой у Пендлтон. I've packed cases like this back at Pendleton.
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Я должна начать паковать вещи? Should I start packing?
А кто отправится паковать вещи. And who gets sent packing.
Ты разве не должен паковать? Would you keep packing?
Думаю, что она пакует вещи. My guess is she's packing.
Теперь Джейми пакует тебе обед? Jamie packing you a lunch these days?
Мой отец пакует вещи наверху. My dad's upstairs packing.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Пакуешь кухонные принадлежности, я гляжу. So packing up the kitchen, I see.
Тогда пакуй чемодан, и уходи. Then pack up now and go.
Езжай домой и пакуй вещи. Go home and pack up.
Пакуй свои шмотки и выметайся! Pack your stum and get out!
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!