Примеры употребления "over" в английском с переводом "надо"

<>
Don't fuss over me. Не надо волноваться из-за пустяков.
We got to flop this over. Надо перевернуть баркас.
Was crazy driving over here, so. Не надо было, конечно, приезжать.
Don't fuss over me, Ruby. Руби, не хлопочи надо мной.
True, Arab leaders differ over tactics. Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
You make it flow under and over. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Don’t Cry Over Dead Trade Agreements Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях
The library grate needed a real going over. Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке.
You should come over to my place tomorrow. Тебе надо приехать ко мне в гости завтра.
Over the weekend I have a lot to wash. На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
Look, We need to talk, but not over the phone. Слушай, нам надо поговорить, но не по телефону.
He was putting all that bullshit, - talking about taking over. Он этот замес устраивал, всё говорил, что надо всё взять в свои руки.
But its shadow hung over me throughout my formative years. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Generally, you have to go over and hit the button. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
No need to take over the goddamn world with your ambition. Не надо прогибать под себя весь чёртов мир.
I need to find a spot without gull poo all over. Надо найти место, где чайки ещё не нагадили.
My wife wants me to come home, baby's shitting all over. Меня жена дома ждёт, ребёнок обосрал всю постель надо менять памперсы.
Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so. О, мама, ты не должна так трястись надо мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!