Примеры употребления "output" в английском с переводом "выход"

<>
The output are our symptoms: Данные на выходе - это симптомы.
CONVERSION FACTORS (material input/product output) КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции)
We're not taking the nine kilograms of output yet. мы ещё не получаем 9 кг на выходе.
With output, consumption and exports weak, is that likely to happen? С выходом слабых данных по потреблению и экспорту, что произойдет?
We found a way to increase the power output by 600%. Мы нашли способ увеличить выход энергии на 600%.
The power output from the warp core just jumped off the scale. Только что подскочил выход мощности варп-двигателя.
Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input. Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера.
AX 2012 R2 supports Standard Input Output Norms (SION) in Inventory management. AX 2012 R2 поддерживает стандартные нормы входа и выхода (SION) в Управление запасами.
Now I'm getting a drop-off in the triple-R output. А теперь я вижу сброс на тройном R выходе.
Connect the Xbox One HDMI output to the HDMI input on your TV. Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI телевизора.
IR out: Infrared output port for IR blaster (optional; IR blaster not included). ИК-выход: инфракрасный выходной порт для пульта дистанционного управления типа "инфракрасный бластер" (дополнительно; инфракрасный бластер в комплект не входит).
Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV. Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора.
IR out: Infrared output port for IR blasters (optional; IR blaster not included). ИК-выход: инфракрасный выходной порт для пульта дистанционного управления типа "инфракрасный бластер" (дополнительно; инфракрасный бластер в комплект не входит).
Connect your set-top box HDMI output to the Xbox One HDMI input. Подключите выход HDMI абонентской приставки к входу HDMI консоли Xbox One.
At other times, you may want to block only the input or the output. Кроме того, может потребоваться блокировать только вход или выход.
So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down. С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output. Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9.
On the right-hand side, [0,0] input is a 1 output, which goes up. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
It has continued its decline on Friday morning after some weak construction output data for January. Она продолжила снижаться в пятницу утром после выхода некоторых слабых данных объема производства в строительном секторе за январь.
In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output. Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!