Примеры употребления "output" в английском с переводом "вывод"

<>
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Under Output, select from the following options. В разделе Вывод выберите один из указанных ниже параметров.
Output your party chat to headset and speakers simultaneously Одновременный вывод чата вашей команды на гарнитуру и динамики
You can use the following cables for digital output: Для цифрового вывода пригодны следующие кабели:
And prediction of future inputs is the desired output. И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
For digital output to a stereo or home entertainment system: Для вывода цифрового звука на стереосистему или домашний кинотеатр выполните следующие действия.
The input and the output was by teletype tape at first. . Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты.
If appropriate, select a source and destination process for the substance output. При необходимости выберите процесс источника и процесс назначения для вывода вещества.
I have to get to that input / output tower and communicate with him. Я иду к этой башне Ввода-Вывода, и свяжусь с ним.
Specify criteria by using a field that you don't want to output Настройка условий на основе поля, которое не включается в вывод
Try setting your cable set-top box to a video output of 720p. Попробуйте задать на телеприставке параметр вывода видео в формате 720p.
Addressed issue where localization of the error output from a JET database is broken. Устранена проблема, из-за которой нарушена локализация вывода ошибок из базы данных JET.
And that means input and output are in the same space enabling stuff like this. И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой.
Table type for input and output (grade 1, grade 2, or 8 dot computer braille) Тип таблицы для ввода и вывода (уровень 1, уровень 2 или компьютерный код брайля (8 точек))
Items can also be picked without creating a picking list and without output order information updates. Возможна также комплектация номенклатур без создания отгрузочной накладной и без вывода обновлений данных заказа.
the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output. арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
Information entry has improved (the system receives more data), but output still needs to get better. Ввод информации улучшился (система получает больше данных), а вывод пока не очень.
Addressed issue where, after installing the Creators Update, audio output through external decoders no longer works. Устранена проблема, из-за которой после установки обновления Creators Update вывод звука через внешние декодеры не работал.
In the Input location field, select the location that is used for output from the operations resource. В поле Место хранения на складе получения выберите место, которое используется для вывода операционного ресурса.
Leaving this field blank indicates that the source process of the output flow should be determined in the future. Если это поле остается пустым, это означает, что процесс источника потока вывода должен быть задан в будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!