Примеры употребления "original object" в английском с переводом на русский

<>
Copy an object so you can make changes to it without changing the original object. Копирование объекта, чтобы отредактировать его, сохранив при этом исходный объект без изменений.
Such changes in ownership have become common for geostationary communication satellites, which are leased or even sold years after their launch, so that the original State of registry may no longer have control over the space object. Такие изменения прав собственности стали привычным делом в отношении геостационарных спутников связи, которые передаются в аренду или даже перепродаются после их запуска, так что исходное государство регистрации может утратить свой контроль над таким космическим объектом.
Note: Older comment threads — including those associated with an Open Graph object created before the original release of the comments plugin — will not be able to be sorted by social. Примечание. Старые комментарии, в том числе связанные с объектами Open Graph, созданными до выпуска плагина комментариев, невозможно упорядочить по социальному рейтингу.
To start, if other databases or programs have links to objects in the database that needs the object restored, keep the database in its original location. Если в других базах данных или программах есть ссылки на объекты из рабочей базы данных, оставьте ее в исходном расположении.
The breakdown of the final budget estimates by major programme or object of expenditure exists only at the level of the original submission by the Director-General. Окончательная бюджетная смета в разбивке по основным программам или статьям расходов существует только в форме документа, первоначально представленного Генеральным директором.
If you want to update an image for an object, we strongly suggest that the URL to the image be different than the original image URL. Чтобы обновить изображение для объекта, настоятельно рекомендуется указать URL-адрес изображения, отличный от исходного URL-адреса изображения.
That is, in each of these cases, States must decide whether a security right that is taken on the animal, steel, right to payment or the object subject to lease, may extend to any of the property “produced” by that original property. То есть в каждом из таких случаев государство должно установить, может ли обеспечительное право, предоставленное в отношении животного, стали, права на получение платежа или объекта аренды, распространяться и на имущество, " произведенное " этим первоначальным имуществом.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!