Примеры употребления "оригинала" в русском с переводом на английский

<>
Пример: настройка записи оригинала на уровне модуля Example: Set up an original record at the module level
Новый образец добавится под номером 2 и с тем же именем, что у исходного образца — "Тема Fabrikam", — но с номером 1 в начале, который означает, что это первая копия оригинала. The new master gets inserted as number 2. It has the same name as the original master, Fabrikam Theme, but with a number 1 in front, meaning it is the first copy of the original.
Просмотрите информацию записи для оригинала или копии. Review the original or copy record information.
Укажите условные параметры для записи оригинала или копии Specify conditional settings for an original or copy record
Для различения оригинала и копий используется нижний колонтитул. You use footer text to distinguish the original from the copies.
По умолчанию запись оригинала настраивается для каждого типа документов. By default, an original record is set up for each type of document.
В правой панели выберите, следует ли создать запись оригинала или копии. In the right pane, select whether to create an original or copy record.
При создании документа он распечатывается согласно действующей записи оригинала или копии. When a document is generated, it is printed according to the effective original record and effective copy records.
Будет создана и отображена в списке новая запись оригинала или копии. A new original or copy record is created and is displayed in the list.
Щелкните правой кнопкой мыши на записи оригинала или копии и выберите Создать. Right-click an original or copy record and select New.
Каждая запись оригинала или копии может иметь до 19 сопоставленных условных параметров. Each original record or copy record can have up to 19 conditional settings associated with it.
Для переопределения щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Перекрыть. To override, right-click an original or copy record and select Override.
Чтобы выполнить копирование, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Копировать. To copy, right-click an original or copy record and select Copy.
Текст нижнего колонтитула для оригинала накладной может отличаться от текста нижнего колонтитула для копий накладной. The footer text for the original invoice can be different from the footer text for copies of the invoice.
Чтобы создать новый условный параметр, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии и выберите Создать. To create a new conditional setting, right-click an original or copy record and select New.
Значок с синей стрелкой указывает, что запись оригинала или копии была унаследована с уровня модулей данной иерархии. An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level of the hierarchy.
Чтобы создать новую запись оригинала или копии, щелкните правой кнопкой мыши документ в списке и выберите Создать. To create a new original or copy record, right-click a document in the list and select New.
Для изменения существующей записи оригинала, записи копии или условного параметра выберите запись или параметр и внесите изменения. To modify an existing original record, copy record, or conditional setting, select the record or setting and make changes.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа, создаваемого в ходе процесса разноски. You can use print management to print one original and many copies of a document that is produced as part of the posting process.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа-источника, создаваемого в ходе работы. You can use print management to print one original and many copies of a source document that is produced as part of a process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!