Примеры употребления "ordering" в английском с переводом "заказывать"

<>
Ordering a new SIM card заказать новую SIM-карту;
I'm ordering mu shu, want some? Я заказываю мушу, хочешь что-нибудь?
We're ordering breakfast from room service. Мы заказываем завтрак в номер.
Soon they began ordering it for all celebrations. Вскоре они начали заказывать шампанское на все праздники.
That's not the same, ordering over the internet. Это не то же самое - заказать по интернету.
I took the liberty of ordering you a sherry. Я взял на себя смелость заказать тебе херес.
I think we need to stop ordering cock rings. Я думаю нам надо перестать заказывать кольца для члена.
He was on the phone when we met him ordering something. Когда мы его встретили, он говорил по телефону и что-то заказывал.
Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots. Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки.
And that required ordering a cocktail and starting a bar fight? И для этого нужно заказывать коктейль и устраивать драку в баре?
You know, maybe I just jinxed everything by ordering these so quickly. Знаешь, может быть, я просто сглазила, заказав все это так быстро.
A bit like blindly ordering the house red rather than consulting the wine list. Это как заказать бутылку красного, не ознакомившись со списком вин.
Yeah, Mr. Lebowitz was ordering Souvlaki, no peppers, extra onions, and coconut milk, with pulp. Да, мистер Лейбовиц заказывал сувлаки без перца с добавкой лука и кокосовое молоко с мякотью.
I'm so confident we'll close this, I'm ordering the Pappy Van Winkle. Я так уверен в успехе, что уже заказал "Pappy Van Winkle".
But telling me everything that happened in there and ordering pizza might help your case. Но если расскажешь все, что здесь произошло и закажешь пиццу, то это поможет делу.
You can also define rules for ordering products in specific categories in the procurement category hierarchy. Также можно определить правила для заказываемой продукции в определенных категориях в иерархии категорий закупаемой продукции.
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким.
All this punctuated by exhortations to get back in the oven and people thoughtfully ordering coffins on my behalf. Все это сопровождается призывами вернуть евреев в печи, а некоторые люди предусмотрительно заказывают для меня гробы.
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса.
In 2009, an ex-cop on trial for the assassinations accused Bandidos world president Jeff Pike of ordering the killings. В 2009 году бывший полицейский, которого судили за убийства, обвинил всемирного президента «Бандидос» Джеффа Пайка (Jeff Pike) в том, что это он заказал данные убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!