Примеры употребления "order" в английском с переводом "орден"

<>
Tain was the Obsidian Order. Тейн олицетворял собой Обсидиановый Орден.
The Obsidian Order worked the same way. Обсидиановый орден работал так же.
Order of Stara Planina, Republic of Bulgaria, 2003 Орден «Стара планина», Республика Болгария, 2003 год
Three times I have received Order of Lenin. Три раза меня награждали Орденом Ленина.
A secret order, above and beyond the Emperor himself. Тайный орден, даже выше самого Императора.
He intends to take direct action against the Order. Он намеревается выступить против Ордена.
I nominate Lord Blackwood as head of the Order. Я выдвигаю лорда Блэквуда на титул главы нашего Ордена.
A year later, Putin awarded Tillerson the Order of Friendship medal. Спустя год Путин вручил Тиллерсону Орден Дружбы.
Tillerson was awarded the “Order of Friendship” by Putin in 2013. Путин наградил Тиллерсона «Орденом Дружбы» в 2013 году.
Winston, I would like you to accept the Order of the Garter. Уинстон, я хотел бы, чтобы вы приняли Орден Подвязки.
Grand Cross of the Order of St. Olav, Kingdom of Norway, 2000 Большой крест с орденом св. Олафа, Королевство Норвегия, 2000 год
A special prize – the Order of Parental Glory – was established in 2008. А в 2008 году был учрежден специальный орден «Родительская слава».
What is the Russian Order of Friendship, and why does Rex Tillerson have one? Почему Тиллерсона наградили российским Орденом Дружбы?
Grand Cross of the Order of White Rose with Collar, Republic of Finland, 2001 Большой крест с орденом Белой розы на ленте, Финляндская Республика, 2001 год
One man made the sacrifice to journey back 1000 years to establish an order. Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на 1000 лет, чтобы создать орден.
The Order also provided them with an allowance for milk, food, school uniforms and books. Орден также обеспечивает местных жителей пособиями для приобретения молока, пищи, школьной формы и книг.
You may remember him as the guy who won the Russian Order of Friendship in 2013. Возможно, вы помните его — это он в 2013 году получил российский Орден Дружбы.
The priest who was killed today, he belonged to a secret order pledged to stop Hecate. Священник, которого сегодня убили, принадлежал к тайному ордену, призванному остановить Гекату.
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.
From 29 victories in less than a year, Distinguished Service Order, Distinguished Flying Cross, and Two Bars. В результате - 29 побед менее чем за год, орден "За боевые заслуги", крест "За лётные боевые заслуги" и две нашивки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!