Примеры употребления "opens" в английском с переводом "вскрывать"

<>
Now, as he opens the left ventricle, there will be a rush of blood. Сейчас, как он вскрывает левый желудочек, где будет сильное кровотечение.
Notice how the surgeon has gone to great lengths to minimise heamorrhage as he opens the chest. Обратите внимание, как хирург действует чтобы увеличить разрез, минимизируя кровотечение при вскрытии брюшной полости.
Sliced open her femoral artery. Вскрыл ее бедренную артерию.
I open his chest wall. Я вскрыл его грудную клетку.
The packaging has been opened. Тара была вскрыта.
They opened his chest throughout. Он говорит, ему вскрыли всю грудную клетку.
I'm opening the dura. Вскрываю мозговую оболочку.
Damn, he got the peritoneum open. Он вскрыл брюшину.
Opened intestine with the attached mesentery. Вскрытый кишечник с брыжейкой.
Maybe you should open it up, Ev. Может, тебе стоит вскрыть ее, Эв.
You didn't bring an open chest tray? Вы не взяли набор для вскрытия грудной клетки?
Excuse me for opening your letter by mistake. Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
each opening of the case containing that sheet, каждое вскрытие корпуса, содержащего этот листок;
Do not attempt to open or repair YotaPhone yourself. Запрещается самостоятельно вскрывать или ремонтировать смартфон YotaPhone.
You'd open my skull with clockmaker's tools? Вы вскрыли бы мой череп инструментами часовщика?
Yeah, if it's open there is an alarm. Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал.
Crates were pried open, and missiles were strewn about. Ящики были вскрыты, а ракеты и снаряды раскиданы вокруг.
When we opened her up, We discovered necrotizing fasciitis. Когда мы вскрыли рану, мы обнаружили некротический фасциит.
Electronic opening and acceptance of tenders, proposals and quotations Электронное вскрытие и акцепт тендерных заявок, предложений и котировок
So you want to open sealed envelopes without getting caught? Хотите незаметно вскрыть запечатанный конверт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!