Примеры употребления "открывается" в русском

<>
Открывается форма Создать производственный заказ. The Create production order form opens.
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Открывается форма Сопоставление открытых проводок. The Settle open transactions form opens.
В какое время он открывается? What time does it open?
Открывается форма Выходная форма чека. The Check layout form opens.
Окно небывалых возможностей открывается сейчас. A window of opportunity is opening now.
В какое время открывается столовая? What time does the dining room open?
Дверь не открывается; наверно, замок сломался. The door will not open; lock must be out of order.
Таргет открывается в 9:00, кажется. Target opens at 9:00, I think.
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
На смену закрытой лаборатории открывается другая. When one lab is shut, another opens.
Меню настроек отсутствует или не открывается Settings menu missing or won't open
Мы открыли дверь - И дверь открывается We got to open the door - And the door is opening
Daisy Clover Dairy открывается в 5. The Daisy Clover Dairy opens at 5:00.
Открывается форма Формат чека - тестовая печать. The Check layout - print test form opens.
В больнице Кошен открывается новая операционная. There is an operating theatre to be opened at the Cochin hospital.
Во сколько ресторан открывается для ужина? What time is the restaurant open for dinner?
Дверь капсулы открывается и появляется он. The pod door is opening, and he's emerging.
"Привет, Кортана! Во сколько открывается Старбакс?" “Hey Cortana, when does Starbucks open?”
Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой. One of her torpedo tubes is opening, flooding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!