Примеры употребления "open-source" в английском

<>
Tatoeba is open source software. Tatoeba это открытое программное обеспечение.
Tatoeba is open source. Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами.
And it noted there is also a preponderance of open source data ranging from witnesses on the scene to many videos uploaded to the internet in real time that contradict the Russian account. Кроме того, в документе отмечается, что в доказательной базе преобладают данные, полученные из открытых источников (как от свидетелей, находившихся на месте происшествия, так и из многочисленных видеоматериалов, выложенных в интернете в режиме реального времени), которые противоречат тому, что говорят русские.
There are only a few redactions in a series of slides about Afghanistan, which journalist Ryan Devereaux told me was done to protect the identity of individuals who “we A) could not confirm are dead through the documents or open source reporting or B) are already a widely known, wanted militant figure.” Intercept лишь кое-что отредактировал в слайдах про Афганистан. По словам журналиста Райан Деверо (Ryan Devereaux) это было сделано для защиты упомянутых в ней людей, которые не считаются гарантировано мертвыми и не входят в число широко известных и разыскиваемых боевиков».
Higgins and his team at Bellingcat have been debunking Russian theories around MH17 for over a year using open source information — geolocating social media posts and videos and using satellite imagery to trace the movements of the Buk missile launcher seen in the area before and after the plane was shot down. Хиггинс и его команда из Bellingcat больше года занимается разоблачением российских версий того, что произошло с бортом MH17. Они используют информацию из открытых источников: геолокационные данные постов в соцсетях и видеозаписей и спутниковые снимки, по которым можно отследить маршрут «Бука» на местности до и после попадания ракеты в самолет.
“It really doesn’t make any sense,” Eliot Higgins, the founder of Bellingcat, an open source investigative journalism network, told Foreign Policy. «Это какая-то чушь», — сказал в интервью с Foreign Policy Эллиот Хиггинс, основатель Bellingcat, открытой сети для журналистских расследований.
Learn more about the Google Authenticator open source project. Подробную информацию о приложении Google Authenticator можно найти здесь.
You will not modify, create derivative works of, decompile, or otherwise attempt to extract source code from us, unless you are expressly permitted to do so under an open source license, or we give you express written permission. Запрещается изменять, создавать производные работы, декомпилировать или пытаться получить у нас исходный код без явного разрешения на выполнение подобных действий, которое может содержаться в условиях открытой лицензии или в тексте нашего письменного разрешения.
Try Open Broadcaster Software. Free and open source software for video recording and live streaming. Попробуйте бесплатное ПО Open Broadcaster Software.
Looking for open source options? Ищете видеокодер с открытым исходным кодом?
If you have your own website and want to help users discover it more easily with the Physical Web or if you're just interested in being a part of the open source community, check out the Physical Web. У вас есть сайт и вы хотите, чтобы пользователям было легче его найти? А может, вас интересует участие в проекте с открытым исходным кодом? Всю информацию об Интернете вокруг нас можно найти здесь.
The Facebook SDK for PHP is an open source project hosted on Github. Facebook SDK для PHP — это проект Open Source, доступный на Github.
The reason why my views are different, while I am in the Free Software movement rather than the Open Source movement, is that I believe there's something more important at stake. Причина того, что мои взгляды иные, того, что придерживаюсь движения Свободного ПО, а не Открытых Исходников в том, что я считаю, что в этом есть нечто большее.
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known as Open Source, and brought a lot of attention to the Linux operating system, which was one of the most prominent examples of Open Source software at that time. Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support. Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
And now is most commonly associated with Linux and the Open Source Movement. И наиболее часто ассоциирующееся с Linux и Движением за Открытые Исходные Коды.
And then the only other part of the Open Source definition is a list of licenses that were accepted. И еще одна часть определения Открытых Исходников, это список одобренных лицензий.
"Well, Open Source means more than just releasing the source code" And I realized that he had read my document and understood it and was now telling the press about this. "Ну, Открытые Исходники означают не просто открытие кода", я понял, что он прочитал мою работу и понял ее, а сейчас рассказывает об этом прессе.
Open Source is a way for people to collaborate on software without being encumbered by all of the problems of intellectual property, having to negotiate contracts every time you buy a piece of software, have a lot of lawyers involved. Open Source, это способ взаимодействия людей между собой на основе программного обеспечения без стеснения всеми проблемами интеллектуальной собственности, принуждающими согласовывать контракты каждый раз при покупке части программного обеспечения, и привлечения большого количества юристов.
Open Source is not communism because it does' nt force people. Открытые Исходники, это не коммунизм, потому что они не принуждают людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!