Примеры употребления "open check" в английском

<>
If the page won't open, check your computer’s network settings. Если страница не открывается, проверьте сетевые настройки.
I'm takin 'this home after I rip it open and check for drugs. Я заберу это домой, когда распотрошу и проверю на наркотики.
Oh, well, I can't wait to open it and check the date on the invoice. О, ну что же, не могу дождаться, чтобы открыть его и проверить дату оплаты.
No, you have to wait until I open the door and check out if it's safe. Нет, я же просила тебя подождать, пока я не открою дверь и не пойму, что там безопасно.
No, I said you have to wait until I open the door and check out if it's safe. Нет, я же просила тебя подождать, пока я не открою дверь и не пойму, что там безопасно.
He'd even open the gas tap to check it was shut. Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт.
Click Dialog to open the Payment by check form. Щелкните Диалоговое окно, чтобы открыть форму Оплата чеком.
The main door was open and you didn't check the peephole? Главная дверь открыта и ты не смотришь в глазок?
Mister Frenchman has probably thought that once they're on the screen, we can't open their pants and check them out! Господин французишка, возможно, думал, что если уж они появились на экране, мы не можем снять с них маски и вывести их на чистую воду!
They're getting him to open up the shop and check his invoices. Они заставили его открыть магазин и проверить счета.
After you export your contacts, use Excel to open the CSV file and check that there's data. После экспорта контактов откройте CSV-файл в Excel и проверьте, есть ли в нем данные.
I'll open the pericardium, check for further damage there, then repair the aorta. Я открою перикарда, проверить дальнейшего повреждения, ТО ремонт аорты.
Save and close the subform, and then open the main form to check the results. Сохраните и закройте подчиненную форму, а затем откройте основную форму, чтобы проверить результаты.
I'm sorry to bother you, Miss Day, but this man was trying to open an account with a check in your name and a paper bag full of money. Извините, что беспокою Вас, мисс Дэй, но этот мужчина пытался открыть аккаунт с чеком на Ваше имя и пакетом, полным денег.
Open File Explorer and check to see if your OneDrive files are there. Откройте проводник и проверьте наличие файлов OneDrive.
If you have your own website and want to help users discover it more easily with the Physical Web or if you're just interested in being a part of the open source community, check out the Physical Web. У вас есть сайт и вы хотите, чтобы пользователям было легче его найти? А может, вас интересует участие в проекте с открытым исходным кодом? Всю информацию об Интернете вокруг нас можно найти здесь.
I can open it up, so you can check for yourself. Могу открыть, чтобы ты сам убедился.
If you hear an error message that says the items you’re trying to open couldn’t be found, check that audit logging is enabled for the selected mailboxes. Если вы услышите сообщение об ошибке, в котором говорится о том, что не удается найти элементы, которые вы пытаетесь открыть, убедитесь, что для выбранных почтовых ящиков включена функция ведения журнала аудита.
Or, open the OneDrive app and check if there is an Update button showing in the app itself. Кроме того, можно открыть приложение OneDrive и проверить, доступна ли кнопка Обновить непосредственно в нем.
You just have to open it up, get in there, check out all the pockets. Вы просто должны его открыть, осмотреть внутри, проверить все карманы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!