Примеры употребления "online advertising" в английском

<>
Google has few direct peers but in the online advertising segment Facebook is its biggest threat and competitor. У Google имеется несколько прямых конкурентов, но в сегменте онлайн-рекламы Facebook представляет собой самую большую угрозу.
With online advertising, you can control the schedule and budget of your ads. В интернет-рекламе можно управлять графиком и бюджетом.
You may not have an increase in cost per result when increasing your budgets on other online advertising platforms. При увеличении бюджетов на других платформах онлайн-рекламы вы можете не наблюдать повышения цены за результат.
The online advertising market will triple to almost $13 billion in China by 2014, estimates Susquehanna International Group LLP. По оценкам Susquehanna International Group LLP, к 2014 году рынок интернет-рекламы в Китае утроится до 13 миллиардов долларов.
Last week, Congress unveiled legislation that would force Facebook, Google, and other social media giants to disclose who buys online advertising, thereby closing a loophole that Russia exploited during the election. На прошлой неделе в Конгресс был внесён законопроект, который может заставить Facebook, Google и других гигантов социальных сетей раскрывать информацию о том, кто покупает у них онлайн-рекламу, тем самым, закрывая лазейку, которой воспользовалась Россия во время выборов.
Keep in mind that not all digital advertising is the same, and most online advertising tools have limited targeting options. Помните, что цифровая реклама бывает разной, в большинстве инструментов интернет-рекламы возможности таргетинга ограничены.
While you may be familiar with other online advertising platforms that don't use pacing, we feel it's the best way for you to get the maximum value from your ads. Возможно, вы знакомы с другими платформами онлайн-рекламы, на которых задание темпа расходования бюджета не используется. По нашему мнению, однако, это хороший способ извлечь из вашей рекламы максимум пользы.
Last year, Russia became the fastest-growing online advertising market in the BRICs, overtaking China, India and Brazil, according to a research study conducted by J’son & Partners Consulting in Russia. В прошлом году, по данным исследования, проведенного J’son & Partners Consulting, Россия стала самым быстро растущим рынком интернет-рекламы в БРИК, обогнав Бразилию, Китай и Индию.
Online advertising allows EU citizens to access information, educational material, commerce channels, and entertainment sites without paying for them directly, and the amount being spent on it in Europe is growing fast. Онлайн-реклама дает гражданам ЕС доступ к информации, учебному материалу, коммерческим каналам и развлекательным сайтам без прямой оплаты, а суммы, которые тратятся на эту рекламу в Европе быстро растут.
As the chart below shows, revenue growth is still around 20% y/y which is very high compared to the average large cap company, but we expect the growth to decline over time as the online advertising market matures and Facebook eats market share. Как демонстрирует нижеприведённая диаграмма, показатель роста доходов Google в годовом сопоставлении по-прежнему составляет около 20 процентов, который по сравнению с аналогичными индикаторами компаний большой капитализации очень высокий, однако, ожидается, что с течением времени эта цифра будет понижаться по причине созревания рынка интернет-рекламы и поглощения доли рынка Facebook.
Facebook adheres to the framework established by the Digital Advertising Alliance, European Interactive Digital Advertising Alliance and Digital Advertising Alliance of Canada, a coalition of organizations that develops privacy standards for online advertising, so if you don’t want us to use the websites and apps you use to show you more relevant ads, we won’t. Facebook придерживается принципов, установленных Альянсом цифровой рекламы, Европейским альянсом интерактивной цифровой рекламы и Канадским альянсом цифровой рекламы — коалицией организаций, которые разрабатывают стандарты конфиденциальности для рекламы в сети. Если вы не хотите, чтобы мы использовали веб-сайты и приложения, которыми вы пользуетесь, для того чтобы показывать вам более актуальную рекламу, мы не будем это делать.
An advertising coupon can only be redeemed for Facebook and Instagram ads through Facebook’s online advertising system. Рекламный купон можно использовать только для рекламы на Facebook и в Instagram в рамках онлайн-системы рекламы Facebook.
For many online advertising platforms, ads that you create will then compete against each other in an ad auction, which is an online market that's similar to an auction in real life. На большинстве рекламных интернет-платформ созданные объявления будут участвовать в аукционе. Это интернет-рынок, похожий на аукцион в реальной жизни.
It's important to know how to measure the success of your online advertising campaign. Важно знать, как измерять эффективность рекламной кампании в сети.
More information about online advertising: Подробнее о рекламе в Сети
According to one analysis, with only modest ad purchases on Facebook, Russian agents gained access to a goldmine of online advertising data – such as Facebook’s customer targeting software – which enabled the “sharing” of Russia’s fake news hundreds of millions of times. Как сообщается, благодаря весьма умеренным закупкам рекламы в Facebook, российские агенты получили доступ к золотой жиле данных онлайн-рекламы (например, к инструментам Facebook, помогающим подбирать целевую аудиторию). Это давало возможность «расшарить» российские фейковые новости сотни миллионов раз.
Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low-risk data mining that drives online advertising. Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет-рекламами.
These cover international cooperation, education and awareness, private sector leadership, online advertising and marketing and the resolution of consumer disputes. Эти принципы охватывают международное сотрудничество, просвещение и повышение осведомленности потребителей, ведущую роль частного сектора, рекламу и маркетинг в режиме онлайн и урегулирование споров с потребителями.
When Mark Zuckerberg founded Facebook in his college dorm room in 2004, no one could have anticipated that the company would become an advertising juggernaut worth almost half a trillion dollars — the largest online advertising company in the world after Google. Когда в 2004 году Марк Цукерберг основал Facebook в общежитии колледжа, никто не мог предположить, что компания станет рекламным гигантом с бюджетом почти полтора триллиона долларов — самой крупной после Google интернет-компанией в мире, занимающейся рекламой.
Online context advertising increased its share from 53.7% in 2009 to 56.1% in 2010. Доля контекстной рекламы, составлявшая в 2009 году 53,7%, повысилась в 2010 году до 56,1%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!