Примеры употребления "рекламных" в русском

<>
Facebook предлагает множество рекламных инструментов. Facebook offers many advertising tools.
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий. Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Есть ли у рекламных купонов срок действия? Do advertising coupons expire?
Также компания Cedar Finance может связаться с клиентом, чтобы сообщить о рекламных акциях. In addition, the company may on occasion, seek to contact clients, either by phone or by email, for the purpose of informing them of unique promotional offerings provided by Cedar Finance for the client.
Узнайте подробнее о рекламных характеристиках спонсируемого контента. Learn more about the advertising specifications of Sponsored Content.
В качестве условия присоединения вы должны согласиться на получение рекламных сообщений программы «Награды». You must agree to receive promotional communications from the Rewards program as a condition of joining.
Это разрешение нельзя использовать для отправки рекламных материалов. This permission cannot be used to send promotional or advertising content.
В зависимости от настроек мы также используем ваши электронные адреса для отправки рекламных сообщений. Subject to your contact preferences, we also use your email addresses to send you promotional email.
Многие наши продукты существуют за счет рекламных сборов. Many of our products are supported by advertising.
оптимизировать использование новых технологий при разработке новых рекламных инструментов (например, электронных телефонных карточек, карт памяти); Optimize the use of new technologies in designing promotional tools (e.g. electronic calling cards, memory sticks);
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств. This is the only way to ensure a steady stream of advertising.
Чтобы управлять рекламными сообщениями, связанными с учетной записью Майкрософт, выполните вход на странице Диспетчер рекламных сообщений. Manage promotional communications associated with your Microsoft account by signing into the Promotional Communications Manager.
Мы знаем, насколько для вас важен успех рекламных кампаний. We know how important it is to run successful advertising campaigns.
Российская Федерация и Румыния продемонстрировали образцы рекламных материалов и сувениров, подготовленных к проведению своих национальных кампаний. Romania and the Russian Federation displayed samples of the promotional materials and souvenir items issued for their national campaigns.
Рассылка рекламных материалов о бренде, новостей, объявлений или спама Sending brand advertising, newsletters, announcements or spam
В форме Количество отгрузки в рекламных целях укажите общее число номенклатур, которые будут отгружены в течение срока действия акции. In the Promotional ship quantity form, enter the total number of items that will be shipped throughout the duration of the promotion.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Некоторые предложения действительны только для подписки с золотым статусом Xbox Live Gold (например, распространяемый в рекламных целях платный контент). Certain offers are valid only for an Xbox Live Gold subscription (for example, promotional premium content).
Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному. Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently.
перевод на внешний подряд функций, связанных с творческой разработкой концепции и контролем качества открыток, сувениров, торговых точек и рекламных материалов; Outsourcing the creative development and quality control function of cards, gifts, points of sale and promotional material;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!