<>
Для соответствий не найдено
He needs one of those. Помазок ему как раз кстати.
We believe this is one. Мы верим в то, что сейчас - как раз такой момент.
It's just one lunch. Всего лишь раз пообедай.
And one, cross, look up. И раз, скрести, подними глаза.
I kiss you one last time. Целую тебя в последний раз.
Enjoy the view one last time. Насладись этим видом в последний раз.
Microphone test, testing one, testing two. Тестируем микрофон, тестинг раз, тестинг два.
Just do one more time as practice. Просто делай, как будто ещё раз делаешь упражнение.
MM on video: One, two, three. Go! ММ на видео: Раз, два, три, поехали!
Update lots of records in one pass. обновлять несколько записей за раз;
One lives but once in the world. В этом мире живёшь только раз.
I've heard that one before, ducky. Я уже сто раз такое слышал, любезный.
He ate one bite, and then another. Он откусил раз, потом ещё.
The second one they caught on video. Во второй раз это попало на видео.
Say it to his face, one time! Давай, скажи это в лицо хоть раз!
Catarina, big moment, here we go, one. Катарина, великий момент, мы начинаем, раз.
Sadly, this one will be no different. К сожалению, этот раз не станет исключением.
That was the one that I studied. Это как раз то, что меня интересовало.
Tell me the jawline one more time. Так, какой был подбородок, давай еще раз.
So, I'll play it one more time. Я проиграю еще раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее