<>
Для соответствий не найдено
The parson's one vice. Единственный порок нашего пастора.
Yeah, the one and only. Да, единственный и неповторимый.
My one and only grandson. Мой единственный внук.
The one and only Pinocchio! Один-единственный в мире Пиноккио!
Yep, the one and only. Да, единственный и неповторимый.
Is that the only one? Это единственный экземпляр?
That's the only one! Это же единственный экземпляр!
No, this one is unique. Нет, эта одна единственная.
You have the only one. У вас единственный экземпляр.
O, my one and only love! О, моя единственная любовь!
Kate Baldwin, the one and only. Кэйт Болдуин, единственная и неповторимая.
The only one in motocross history. Единственный в истории мотокросса.
That we had one perfect child. Что у нас единственная ненаглядная дочь.
Because this is the only one. Потому что он существует в единственном экземпляре.
The one and only Giovanni Manzoni. Единственный и неповторимый Джованни Манцони.
One year later, how she is. вместе со своей единственной дочерью. Вот она же через год.
She was my one and only. Она была моей единственной.
You're my one and only. Ты - мой единственный.
One and only Kim Ki Soo. Это я, единственный и неповторимый Ким Ги Су.
You are my one and only. Ты мой единственный и неповторимый.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее