Примеры употребления "one-thousand dollar bill" в английском

<>
Brooke, you can not talk your way out of a thousand dollar bill. Брук, можешь не говорить мне о своем способе отмыва тысячи баксов.
“If the scope is bricked, you have a six to seven thousand dollar computer you can’t use on top of a rifle that you still have to aim yourself.” «Если прицел заблокирован, ты уже не можешь пользоваться своим винтовочным компьютером за шесть-семь тысяч долларов, и целиться тебе придется самому», — объясняет она.
I am not a hundred dollar bill to please all. Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
Dollar bill guy, five dollar bill guy, sex guy, Will Ferrell, black guy. Чувак с купюры в один доллар, чувак с пяти долларов, сексуальный парень, Уилл Феррелл, Чёрный парень.
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it. Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой.
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится.
I put a five dollar bill in the church collection box, and it had some dice drawn on it. Я положила купюру в пять долларов в церковную коробку, и там, на купюре, была пометка.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
I spent $500 to get back a five dollar bill. Я отдал 500 долларов за банкноту в 5 долларов.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
So we took a hundred dollar bill and divided it into 10,000 teeny pieces, and we fed those into the Mechanical Turk. Мы взяли стодолларовую купюру и разделили ее на 10 тысяч маленьких кусочков и скормили их "Механическому Турку".
She has no more than one thousand yen. У него не больше тысячи йен.
And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence. И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения.
These numbers are dramatically different from those of the IOM; the average number of victims identified annually by the IOM has remained close to one thousand. Эти цифры резко отличаются от собственных данных организации: по ее данным, ежегодно число жертв торговли людьми составляет около тысячи человек.
If there is only natural mortality, about one thousand of these individuals survive to reach age eight years. Если бы существовала только естественная смертность, приблизительно одна тысяча из этих особей доживала бы до возраста восьми лет.
At the end of the month you can reward your top seller with a prize, worth up to one thousand dollars. В конце месяца вы можете наградить своего лучшего продавца призом, стоимостью до тысячи долларов.
One thousand archers of truest aim. Тысяча лучников высочайшей меткости.
The Meltzer Commission noted that the IMF, with just one thousand or so professional staff, could not and should not try to run dozens of countries’ economic programs. Комиссия Мельтцера обратила внимание на то, что МВФ, в состав которого входить лишь тысяча профессиональных сотрудников, не может и не должен пытаться проводить экономические программы в десятках стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!