Примеры употребления "offensive" в английском с переводом "оскорбительный"

<>
Could people be finding it offensive? Может ли она показаться людям оскорбительной?
Offensive or suggestive words of any kind Оскорбительные или непристойные слова.
Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте
Avoid the use of offensive or misleading content. Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении
Avoiding the use of offensive or misleading content. Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
You posting 27 offensive messages on The Barker website. Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
Reporting a profile that is fake, inappropriate, or offensive Как сообщить о фиктивном, неприемлемом или оскорбительном профиле
Reporting a published post as spam, inappropriate, or offensive Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в публикации
You could assume everyone is, and not say anything offensive. Вы могли предположить, что все, и не говорить ничего оскорбительного.
Contain any material which is obscene, offensive, hateful or inflammatory. Содержать какой-либо материал, являющийся нецензурным, оскорбительным, полным ненависти или провокационным.
I could say something tactless and offensive if that would help. Я мог бы сказать что-то бестактное и оскорбительное, если это поможет.
Report or hide a network update as spam, inappropriate, or offensive Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обновлении сети контактов или скрыть такое обновление
He regularly stuns Western conversation partners with crude or offensive comments. Он постоянно поражает западных собеседников грубыми или оскорбительными репликами.
It's offensive and it makes him look like a fool. Это оскорбительно и выставляет его дураком.
His presence at their memorial is not educational; it is offensive. То, что его образ присутствует в их мемориальном комплексе, — это не поучительно, а оскорбительно.
Select Report this post to mark it as spam, inappropriate, or offensive. Выберите Пожаловаться на эту публикацию, чтобы пометить обновление как спам, неприемлемый или оскорбительный контент.
Democracies seem to need elites but find the idea of them offensive. Похоже, что демократиям необходима элита, но сама идея элиты рассматривается как оскорбительная.
The offensive use of “cosmopolitanism,” then, has a profoundly anti-American provenance. В таком случае, оскорбительное применение “космополитизма” имеет глубокое антиамериканское происхождение.
Trump’s offensive comments about immigrants from Mexico – “They’re bringing drugs. Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!