Примеры употребления "offensive" в английском с переводом на русский

<>
Taking the Offensive Against Tuberculosis Оборона против туберкулеза
Report spam or offensive translations by clicking Report. Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.
The success of the education offensive was limited. Успех этой просветительской инициативы был скромным.
I talked back to her for being over offensive. Я осмелилась ей возразить, потому что она меня сильно обидела.
Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled. Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
Okay, but what distinguishes it from an offensive unit? Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения?
That was 1968, the year of the Tet Offensive. Это было в 1968, в год операции Tet Offensive.
Offensive line, you look like you're on roller skates. Линия нападения, вы выглядите так, будто вы - на роликах.
None of this will translate into an effective offensive against terrorism, either. Всё это не позволит вести эффективную борьбу с терроризмом.
Well, it's a form that's damn offensive to the ear. Этот местный вариант чертовски режет ухо.
General, you must think of a plan to counter their offensive quickly. Генерал, скорее придумайте план отражения этой атаки.
Trump launched an offensive against multilateral trade as soon as he took office. Трамп начал атаку на систему многосторонней торговли, как только вступил в должность.
It's creepy and in bad taste, and it's just offensive to me. Он жуткий и безвкусный, и меня просто коробит от него.
This is for not letting us have more offensive racial slurs than "honky" and "cracker"! Чтобы не только нас могли обзывать расистскими кличками типа "белый" и "крекер"!
Illegal possession of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons. Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием.
The offensive into and around Iraq's second city of Basra will be no easier. Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче.
Illegal possession and storage of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons. Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием и их хранение.
President John F. Kennedy had publicly warned the Soviet Union not to introduce offensive missiles into Cuba. Президент Джон Ф. Кеннеди публично предупредил Советский Союз не размещать вражеские ракеты на территории Кубы.
Like all the ones who were building barricades in the suburbs of the city awaiting the offensive. Женщины возводили укрепления в пригородах, ожидая атаки мавров.
No discrimination may be practised for economic, ethnic, religious, ideological or any other reasons offensive to human dignity. Не допускается какая бы то ни была дискриминация по имущественному, этническому, религиозному, идеологическому и любому другому признаку, ущемляющая человеческое достоинство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!