Примеры употребления "obsolete" в английском с переводом "устаревший"

<>
It is no longer obsolete.” Она больше не устаревшая».
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
“I said it was obsolete. — Я говорил, что она устаревшая.
It’s no longer obsolete.’ Больше она не устаревшая»
When events shift, it becomes obsolete. Когда события меняются, она становится устаревшей.
In March, he described NATO as “obsolete.” В марте он назвал НАТО «устаревшей» организацией.
Many ports are using obsolete cargo handling equipment. Во многих портах используется устаревшее разгрузочно-погрузочное оборудование.
However it is possible to deactivate obsolete events. Вы можете деактивировать устаревшие события.
Therefore, the Delete purchase requisitions tool is obsolete. Поэтому инструмент удаления заявок на покупку стал устаревшим.
Therefore, the country-specific contract features are obsolete. Поэтому функции контракта, характерные для страны/региона, являются устаревшими.
Trump on NATO: ‘I said it was obsolete. Трамп о НАТО: «Я говорил, что она устаревшая.
Plenty of world-beating weapons quickly become obsolete. Многие уникальные виды оружия быстро становятся устаревшими.
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale. Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.” Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей».
He even suggests that established financial theory is obsolete. Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.
Q: On the campaign trail, Donald Trump called NATO obsolete. New Atlanticist: В ходе своей предвыборной кампании Дональд Трамп назвал НАТО устаревшей.
Traditional companies must get on board – or risk becoming obsolete. Традиционные компании должны осознать и использовать эту информацию или они рискуют стать устаревшими.
A correct proof would essentially render all modern encryption obsolete. Верное доказательство, по сути, сделало бы все современные системы шифрования устаревшими.
Nevertheless, the production per tree is low due to obsolete technology. Однако показатели производства в расчете на дерево являются низкими ввиду использования устаревшей технологии.
That is why barter economies are so inefficient – and thus obsolete. Именно поэтому бартерная экономика всегда является столь неэффективной, а следовательно, устаревшей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!