Примеры употребления "not very good" в английском с переводом "не очень хороший"

<>
Переводы: все28 не очень хороший15 другие переводы13
It's not very good. Выглядит не очень хорошо.
The ride is not very good. Ходовые качества не очень хороши.
Not very good for ballroom dancing. Не очень хорошо для бальных танцев.
Not very good quality, Mr Spica. Не очень хорошее качество, мистер Спика.
Sometimes those photos are not very good. Иногда эти фотографии не очень хорошие.
I'm not very good at swimming. Я не очень хорошо плаваю.
Juggling is another thing I'm not very good at. Также я не очень хорош в жонглировании.
I'm not very good at making boys your age laugh. Я не очень хорошо умею смешить мальчиков твоего возраста.
You're just not very good at driving a Vauxhall Astra. Ты просто не очень хорошо водишь Опель Астра.
We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем, но мы не очень хорошие слушатели.
Unlike television, print, and radio, social-media platforms like Facebook or Twitter are self-regulating – and are not very good at it. В отличие от телевидения, печати и радио, социальные медиа-платформы, такие как Facebook или Twitter, являются саморегулируемыми – и не очень хорошо с этим справляются.
Some spoke of cultivating their garden plot for personal consumption, but added that the land was not very good and hard to cultivate. Некоторые из людей сообщили, что они обрабатывают свои приусадебные участки для целей личного потребления, сказав, однако, что земля не очень хорошая и ее трудно возделывать.
Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything. Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле.
Polar bears need ice to be able to move back and forth - they're not very good swimmers - and we know what's happening to the ice. Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы. А мы знаем, что происходит со льдом.
And we really don't have experience with pandemics, and we're also not very good as a society at acting to things we don't have direct and sort of gut-level experience with. А у нас нет реального опыта работы с пандемиями, а также, как общество, мы не очень хорошо умеем справляться с незнакомыми вещами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!