Примеры употребления "not very good" в английском

<>
Переводы: все28 не очень хороший15 другие переводы13
Well, I'm not very good. Ну, я не большой художник.
Your timing is not very good. Ну вот прям очень не вовремя.
We're not very good at food in general. Но вообще-то мы не очень сильны в кулинарии.
McFaul, by all accounts, is just not very good at this. Судя по всему, Макфол в этом не слишком хорош.
If we are in fact parasites, we are not very good ones. Если мы и вправду паразиты, то мы – не совсем хорошие паразиты.
I've played that game myself, and you're not very good at it. Я играла в эту игру, и у вас не слишком-то получается.
I'm not very good at tooting my own horn, but I do love to paint. Я не очень умею расхваливать себя, но я очень люблю рисовать.
I do facials in the back of a salon, and I'm not very good at it. Я делаю уход за лицом в дальнем конце салона И мне это не нравится.
I don't do impressions, I perform self-deprecating comedy, although I'm not very good at it. Я не пародист, я выступаю с самоуничижительной комедией, кстати у меня не очень получается.
Now, this ability to put information into categories, I find a lot of people are not very good at this. Такая способность делить информацию на категории я замечаю, дана далеко не всем.
Government is not the best form of organization of a financial system in the long term, and even in the short term it is not very good. Да и в ближайшей перспективе оно таковым не является.
And I'm not very good at this, so I guess I'd better go play video games or get into sports, or something like that, because I obviously don't belong here. Я не силен в этом, поэтому пойду-ка я лучше поиграю в видео игру или займусь спортом или еще чем-нибудь, т.к. я однозначно не отсюда.
And so I finally got to this city, and I'd done a little fractal model for the city just to see how it would sort of unfold - but when I got there, I got to the palace of the chief, and my French is not very good; I said something like, "I am a mathematician and I would like to stand on your roof." В конце концов я добрался до того города, и сделал маленькую фрактальную модель для него, чтобы увидеть, как он будет располагаться и разворачиваться - но когда я добрался туда, то попал во дворец вождя, а мой французский не был очень хорош; я сказал что-то вроде: "Я математик, и мне бы хотелось встать на вашу крышу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!