Примеры употребления "norwich city f.c ." в английском с переводом на русский

<>
Go to the city of Norwich. Отправляйся в Норидж.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
He lived in Norwich, only 30 miles from the Cherry Tree Farm. Он жил в Норидже, всего в 30 милях от фермы Cherry Tree.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
Did anyone see Ensign Norwich last night? Кто-нибудь вчера видел младшего лейтенанта Норвича?
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
We arrested him, questioned him, and by lunchtime CID officers from Norwich had taken over. Мы его арестовали, допросили и к обеду офицеры уголовной полиции из Нориджа его забрали.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
In the presence of Merciful God, I trust you will now surrender yourself and return willingly to Norwich to face your accuser. Господь Бог - свидетель, я надеюсь, что вы сдадитесь и добровольно проследуете со мной в Норвич, чтобы предстать перед своим обвинителем.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Ah, assistant to a gentleman at Norwich, an eminent alchemist, physician and astrologer, amongst other things. В Норвиче я был ассистентом одного джентельмена, алхимика, врача и астролога кроме всего прочего.
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
What was that in Norwich again? Что это было в Норвич снова?
Nara is a very old city. Нара - очень старый город.
I'm leaving for Norwich right after the tournament anyway. В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
With Jack in Norwich - Jack didn't want to go, but we felt it was too late to cancel it if I had stayed. С Джеком, Norwich - Джек не хочет, но мы чувствовали, что уже слишком поздно отменить его, если бы я остался.
What a splendid city! Какой прекрасный город!
It's near Norwich, isn't it? Около Нориджа, да?
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!