Примеры употребления "nondisruptive application mobility" в английском

<>
Initial proposals for follow-up activities include the development and pilot testing of economic methodologies available to estimate transport-related health effects and the development of guidance on their application through economic valuations, cost-benefit analysis as well as development and pilot testing (including evaluations) of children-friendly mobility plans in different European settings. Первоначальные предложения относительно последующей деятельности включают в себя разработку и экспериментальное апробирование экономических методик для оценки воздействия транспорта на здоровье и разработку руководства по их применению в рамках экономических оценок, анализа затрат и выгод, а также разработку и экспериментальное апробирование (включая оценки) удобных для детей планов организации движения в условиях различных европейских стран.
Decision: The Commission decided to recommend the application of the current special operations approach model common system-wide at non-family duty stations with regard to the payment of post adjustment, mobility and hardship, hazard pay and special operations living allowance. Комиссия постановила рекомендовать применять в «несемейных» местах службы в рамках всей общей системы нынешний подход для специальных операций в отношении предоставления корректива по месту службы, надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, выплаты за работу в опасных условиях и надбавки на жизнь для участников специальных операций.
Monitoring by the Commission of a new master standard and related subsystems for application in the common system; workshops on the operation of the post adjustment system (2); training material/training courses on job classification and mobility and hardship (8); контроль со стороны Комиссии за применением Нового эталона и связанных с ним подсистем в рамках общей системы; практикумы по вопросам функционирования системы коррективов по месту службы (2); учебные материалы/учебные занятия по вопросам классификации должностей и мобильности и работы в трудных условиях (8);
Ensuring the consistent application of recruitment policies and procedures throughout the Secretariat will make it possible to eliminate current eligibility restrictions that hinder mobility, thus enabling the essential integration of field and Headquarters staff into one global Secretariat. Благодаря последовательному применению политики и процедур набора кадров в рамках всего Секретариата можно будет отменить нынешние должностные ограничения, препятствующие мобильности, и это позволит добиться столь необходимой интеграции сотрудников периферийных отделений и Центральных учреждений в единый глобальный Секретариат.
But urban mobility is not an appropriate application for UAV technology. Но городской транспорт не является подходящим применением для БПЛ-технологий.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility. Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Online trading always and everywhere, at any time and at any place, comfortably and for free – such level of mobility is now available with MetaTrader 4 for iPhone. Интернет-трейдинг всегда и везде, в любое время и в любом месте, с комфортом и абсолютно бесплатно – именно такой уровень мобильности становится доступен с MetaTrader 4 для iPhone.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Yellen will simply be making the opening remarks at a conference on economic mobility, so I do not expect any great revelations from her. Йеллен просто сделает вступительное слова на конференции по экономической мобильности, так что я не ожидаю каких-либо великих откровений от нее.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
The main criteria of the company’s work are: professionalism, financial mobility and the trading network time rate. Главными критериями работы компании XForex являются: профессионализм, финансовая гибкость и скорость торговой сети.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Our origins are steeped in the myth and reality of mobility, the momentum of moving on and beyond yourself and your neighbor. Все наши корни насквозь пропитаны мифом и реальностью социальной мобильности, движения вперёд, попыток обогнать время и других.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Noting that migration was not as large as has been previously claimed by the media, he added, “This reflects the mobility of our nation, that is, our citizens can move freely, since there are favorable conditions for it.” Отметив, что миграция не столь обширна, как о том ранее писала пресса, он добавил: «Это отражает мобильность нашего народа – наши граждане могут свободно передвигаться, так как для этого существуют благоприятные условия».
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!