Примеры употребления "non-proliferation of chemical weapons" в английском

<>
Draft law on proliferation of chemical weapons and materials; проект закона о распространении химического оружия и материалов;
This draft has not only taken national realities into consideration, but has greatly addressed the concerns of resolution 1540 (2004) on the control of national boundaries and international cooperation in the fight against the proliferation of chemical weapons, as well as the necessary sanctions. В этом проекте не только учтены реалии страны, но и уделено значительное внимание аспектам резолюции 1540 (2004), касающимся контроля за национальными границами и международного сотрудничества в борьбе с распространением химического оружия, а также принятию необходимых санкций.
The Bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons. Законопроект предусматривает также меры внутреннего контроля для предотвращения распространения химического оружия.
In spite of the absence of a Chemical Weapons Legislation, the Environmental Protection Agency Act 1994 (Act 490) and the Pesticides Control and Management Act 1996 (Act 528) provide substantial authority for the control and prevention of the proliferation of chemical weapons. В отсутствие законодательного акта о химическом оружии существенную нормативную основу в области контроля и предотвращения распространения химического оружия обеспечивают Закон 1994 года об Агентстве по охране окружающей среды (Закон 490) и Закон 1996 года о контроле и регулировании использования пестицидов (Закон 528).
At the regional level, the members of MERCOSUR and Bolivia, Chile and Peru consider that the Convention is a sufficient tool to fight the proliferation of chemical weapons. На региональном уровне члены МЕРКОСУР, а также Боливия, Чили и Перу считают, что Конвенция — это достаточный механизм для борьбы с распространением химического оружия.
As a corollary, common standards of national implementation would significantly reduce the risk of the proliferation of chemical weapons material to non-State actors. В качестве подспорья, значительно уменьшить риск распространения химическо-оружейного материала среди негосударственных субъектов позволили бы общие стандарты в отношении национального осуществления.
Our subregion is of the view that the Convention is an effective tool in the fight against the proliferation of chemical weapons and dual-use substances and equipment. Наш субрегион считает, что Конвенция является одним из эффективных механизмов в борьбе с распространением химического оружия, а также материалов и оборудования двойного назначения.
Secondly, the proliferation of chemical weapons will continue to remain an issue requiring continued long-term attention. Во-вторых, проблемой, требующей неуклонного долгосрочного внимания, будет оставаться нераспространение химического оружия.
Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope. Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона.
Our verification efforts related to the prevention of any future proliferation of chemical weapons are proceeding equally apace. Наши усилия в области контроля, связанные с предотвращением любого распространения химического оружия в будущем, также продвигаются достаточно быстро.
CD/1821, entitled “Note verbale dated 26 April 2007 from the Permanent Mission of Cuba addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the working paper entitled'Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons'submitted by the Non-Aligned Movement to the Disarmament Commission during its 2007 substantive session in New York”. CD/1821, озаглавленный «Вербальная нота Постоянного представительства Кубы от 26 апреля 2007 года на имя секретариата Конференции по разоружению, препровождающая рабочий документ «Рекомендации по достижению цели ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия», представленный Комиссии по разоружению Движением неприсоединения в ходе ее основной сессии 2007 года в Нью-Йорке».
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said. "У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
A Common Position on “the universalisation and reinforcement of multilateral agreements in the field of non proliferation of WMD and their means of delivery” was adopted by the European Council of 17 November 2003. 17 ноября 2003 года Европейский совет утвердил Общую позицию в отношении «универсализации и укрепления многосторонних соглашений в области нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки».
Syria destroyed all declared capacities for production of chemical weapons, acknowledged the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. Сирия уничтожила все заявленные мощности по производству химического оружия, признала Организация по запрещению химического оружия.
Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1. Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия.
A more long-term and difficult task is the destruction of tons of chemical weapons and its components. Более долгосрочная и тяжелая задача - это уничтожение тонн химического оружия и компонентов к нему.
According to Smith, the process of destroying the infrastructure for the production of chemical weapons was "especially difficult" since it was necessary to work under conditions of an ongoing conflict. По словам Смита, процесс уничтожения инфраструктуры по производству химоружия был "особенно непрост", так как работать пришлось в условиях продолжающегося конфликта.
The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov. Заявление Организации по запрету химического оружия было сделано за один день до
However, few Americans — who had overwhelmingly rejected President Barack Obama’s proposal to intervene after the Assad government’s use of chemical weapons — backed such a mad idea. Но эту безумную идею поддержали очень немногие американцы, а подавляющее большинство отвергло предложение президента Барака Обамы о вмешательстве после применения правительством Асада химического оружия.
Barack Obama leaves the White House in a few weeks, dragging along two of his red lines that he had backtracked from: his warning regarding Damascus’s use of chemical weapons; and his call on Bashar al-Assad to step down. Через несколько недель Барак Обама покинет Белый дом, унося с собой две свои красные линии, которые он не смог защитить, а именно свое предупреждение относительно применения Дамаском химического оружия и свой призыв к уходу Башара аль-Асада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!