Примеры употребления "next game" в английском

<>
The game then extracts this value for the receiving player, and makes it the target score for the next game. Игра получает информацию о количестве набранных очков, и игроку, который принял вызов, нужно набрать больше очков.
You can even trust me to get some more quarters for the next game. Можешь даже поверить мне, что у тебя будет преимущество в следующей игре.
Germany urgently needs this kind of optimism, because, unfortunately, two universal principles will continue to apply in the future: first, the winter will return, and, second, the ball is round and the next game is always the most difficult. Ведь Германии так нужен подобный оптимизм, потому что, к сожалению, два универсальных принципа продолжат действовать в будущем: во-первых, зима рано или поздно вернется. А во-вторых, мяч круглый, и следующая игра всегда самая сложная.
Like it or not, unconventional fiscal policy could well be the next game in town. Нравится вам это или нет, нетрадиционная фискальная политика вполне может стать следующей «главной игрой в городе».
The next game takes place on Wednesday evening. Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября.
How about a hot dog in the mayor's box at the next Cubbies game? Как насчет хот-дога в мэрской ложе на следующей игре Кабс?
Now what happened next with the game surprised me. Дальнейшая судьба игры стала для меня сюрпризом.
"Hey Cortana, when is the next Seahawks game?" "Привет, Кортана! Когда следующий матч Сихокс?"
The next time you play this game, you can select which game-save version you want to use. При следующем запуске этой игры можно будет выбрать версию сохраненной игры.
Note: If you choose not to update your console software, you'll receive a prompt to update the next time you start the game. Примечание. Если вы решили не обновлять программное обеспечение консоли, то при запуске игры в следующий раз вам вновь будет предложено выполнить обновление.
The next day at your kid's soccer game, you just put it out of your mind. На следующий день на футбольном матче вашего ребенка, ты просто выбрасываешь это из головы.
She's bluffing - next week is the championship game. Она блефует, но следующей неделе чемпионат.
If the country cannot produce an acceptable plan by next Monday, then it looks like the game may be up. Если страна не сможет представить приемлемый план к следующему понедельнику, то похоже, что игра может быть продолжена.
Because while the last decade was the decade of social and the decade of where the framework in which we connect with other people was built, this next decade will be the decade where the game framework is built, where the motivations that we use to actually influence behavior, and the framework in which that is constructed, is decided upon, and that's really important. Ибо если прошедшее десятилетие было десятилетием социальных сетей, когда была создана структура для установления взаимоотношений с другими людьми, то в следующем десятилетии будет построена игровая структура, где личная заинтересованность, используемая, чтобы влиять на поведение, и структура для её проектирования будут продуманы, и это очень важно.
The paid-in capital of each is $10 billion; so, even with an equity-to-loan ratio of 20% (the current floor for the World Bank), each will be able to lend only about $50 billion over the next decade – not chump change, but hardly a game changer – unless they “crowd in” substantial private investment. Капиталовложения каждого составляют $10 млрд; таким образом, даже с соотношением собственного капитала к кредиту 20% (текущий нижний предел для Всемирного банка), каждый из них будет иметь возможность кредитовать только около $50 млрд в следующем десятилетии - не малые деньги, но вряд ли меняющие правила игры – если только их не “завалят” значительные частные инвестиции.
The other was - his next year, he played 32 minutes in a national championship game, did a tremendous job for us. А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе.
The next critical point you will want to log an event is when you have completed the initial loading and the player can interact with the game. Следующее, что нужно сделать, — это зарегистрировать событие, когда загрузка завершена и человек может начать играть.
Iran may be capable of producing sufficient nuclear material to make one or two bombs within the next couple of years, but such activities would inevitably come into the open, because Iran would either have to enrich the uranium under the eyes of IAEA inspectors or expel them, giving the game away. Возможно, Иран и способен произвести достаточно ядерного материала для создания одной или двух бомб в течение ближайшей пары лет, однако подобная деятельность неизбежно будет обнаружена, поскольку Ирану либо придётся обогащать уран под наблюдением инспекторов МАГАТЭ, или отказаться от инспектирования, таким образом раскрыв карты.
If this assessment is accurate, the obvious next question is how much further Abe and Xi can move toward détente, thereby appeasing their business sectors, without losing the backing of nationalists, who tend to view the bilateral relationship as a zero-sum game. Если подобная оценка верна, тогда очевидным будет следующий вопрос – насколько далеко Абэ и Си способны продвинуться на пути к разрядке напряженности, помогая, тем самым, деловому сектору, но, не теряя при этом поддержки националистов, склонных рассматривать двусторонние отношения как игру с нулевой суммой.
One minute we're watching the game, the next she's, like, calling me a jerk and storming out of the place. В один момент мы смотрим игру, а в следующий она вдруг называет меня придурком и вылетает из квартиры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!