Примеры употребления "игре" в русском

<>
Подумайте об игре в шахматы. Think about the game of chess.
Освобождение все еще в игре. Liber 8 is still in play.
Гульд специализировался на игре произведений Баха. And Gould's specialty was playing Bach.
Руководство по игре на Xbox One без вреда для здоровья Xbox One Healthy Gaming Guide
В этой игре они часто проигрывали. It was a gamble they often lost.
Отставание или проблемы с производительностью в сетевой игре Lag or performance issues in online play
Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре? Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting?
Однажды он пришел поучаствовать в инструктаже для учителей и выиграл где-то пять раз в игре "найди пару" и очень этим гордился. He came out for one of our teacher-training days and won like five rounds of Match Me in a row and was very proud of himself.
Сдвиг в «Большой афганской игре» Shifting the Afghan “Great Game
Поэтому, Саймон должен быть в игре. Hence, Simon needs to be in play.
Ничего плохого в игре на поле, Давид. Nothing wrong with playing the field, David.
Добавив пользователей в список друзей, можно быстро найти их в Интернете и договориться о следующей совместной игре. Having someone on your friends list allows you to quickly find them online and get set for your next gaming adventure.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. At the start, Argentina's gamble seemed to pay off.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах. And in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires.
— Достигли определенного уровня в игре - Achieved a Certain Level in your Game
Сейчас я учусь игре на гитаре. I am learning to play the guitar now.
При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave.
И что наиболее полезно для пользователей Xbox, — данное расширение устраняет необходимость преобразования сетевых адресов (NAT), которое может помешать многопользовательской игре и использованию чатов в IPv4-сетях. And — most useful for Xbox — the expansion removes the need for Network Address Translation (NAT), which can interfere with multiplayer gaming and chat over IPv4 networks.
Тут мы возвращаемся к Федеральному резерву и его игре. This brings us back to the Fed and its gamble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!