Примеры употребления "myrrh note" в английском

<>
The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh. Прибытие волхвов, приносящих подарки из золота, ладана и миры.
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
I bring you frankincense, and he brings you myrrh. "Я принесу тебе ладан, а он принесет тебе мирру".
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
It's frankincense and myrrh. Это ладан и мирра.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Gold, frankincense, myrrh. Золото, ладан, мирру.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
And what have you got for me, Ellen, gold, frankincense or myrrh? А что у вас есть для меня, Эллен, золото, ладан и мирр?
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh. Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
I'm sure you're familiar with frankincense and myrrh. Уверен, что ты знакома с ладаном и миррой.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
This is obviously myrrh, not frankincense. Это же мирра, а не ладан.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
And you get to say "myrrh" like you wanted. И, ты скажешь "мирра" как ты и хотел.
We sensed a melancholy note in his voice. Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
I brought myrrh. Я принес мирру.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!