Примеры употребления "music director" в английском

<>
But US experience shows that getting artistic leaders like orchestra music directors to participate in fundraising need not be bad for the artistic side of the job. Но американский опыт показывает, что привлечение художественных руководителей, как, например, музыкальных директоров оркестра, к участию в привлечении средств необязательно негативно сказывается на художественной стороне работы.
Previously dominated by a small cabal of singers and music directors, the market has been transformed by TV talent contests, similar to American Idol, which provide a national showcase for the wealth of India’s talent. Ранее оккупированный небольшими группами певцов и музыкальных директоров, рынок преобразился с появлением телевизионных конкурсов талантов, похожих на American Idol, которые наглядно продемонстрировали богатство талантов Индии.
Performing arts advocates in Europe point to the US where, among other things, music directors of even major orchestras are now expected to fully participate in fundraising activities and be active in the local community on the orchestras behalf. Защитники исполнительных видов искусства приводят в пример США, где от музыкальных директоров даже крупнейших оркестров сегодня ожидается полное участие в деятельности, направленной на привлечение средств, и активной роли в местных общинах от имени всего оркестра.
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
A film producer, a director, a music director, and a student of mine. Продюсером, кинорежиссёром, композитором и своим студентом.
And I met a music video director named Chris Milk. Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
I often wonder when I make a film - I'm thinking of making a film of the Buddha - and I often wonder: If Buddha had all the elements that are given to a director - if he had music, if he had visuals, if he had a video camera - would we get Buddhism better? Каждый раз при создании фильма я задумываюсь - я думаю о съёмках фильма про Будду и я часто спрашиваю себя: "Если бы у Будды были все элементы, которыми обладает режиссёр: музыка, визуальные эффекты, видеокамера, стали бы мы лучше понимать Буддизм?"
It was the director of the Brooklyn Music Forum. Это был директор Бруклинского музыкального форума.
You're the director of three import businesses and the music shop. Ты директор трех фирм, занимающихся импортом, и музыкального магазина.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
For audio-visual works, copyright ends 70 years after the end of the year in which any of the following persons die: the principal director, the author of the screenplay, the scriptwriter and the composer of music specifically created for use in an audio-visual work. Применительно к аудиовизуальным произведениям авторское право истекает через 70 лет после окончания года, в который умирает любое из следующих лиц: главный режиссер, автор сценария, режиссер-постановщик и композитор музыки, специально написанной для использования в аудиовизуальном произведении.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
I love music, particularly classical. Я люблю музыку, особенно классическую.
We should write a formal letter to the director. Мы должны написать официальное письмо директору.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Modern music is familiar to him. Ему знакома современная музыка.
We need to discuss this with the director tete-a-tete. Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!