Примеры употребления "multicast group source address" в английском

<>
Such services have included “anonymous remailers” which take incoming messages, remove the source address and assign an anonymous identification code number with the re-mailer's address before forwarding them to the final destination. К числу таких услуг относятся " автономные переотправители ", которые принимают поступающие сообщения, убирают адрес источника и присваивают анонимный идентификационный код с указанием адреса переотправителя, а затем направляют эти сообщения в конечный адрес.
If the source IP address is specifically blocked, the SMTP connection is dropped. Если исходный IP-адрес заблокирован, SMTP-подключение отклоняется.
If the source IP address isn't specifically allowed or blocked, the message flows through the other antispam agents on the Edge Transport server. Если исходный IP-адрес не разрешен, и не заблокирован, сообщение переходит к другим агентам защиты от спама на пограничном транспортном сервере.
The source IP address of the SMTP connection is checked against the allowed and blocked IP addresses. Исходный IP-адрес SMTP-подключения сравнивается с разрешенными и заблокированными IP-адресами.
The Connection Filtering agent checks the source IP address at the IP Allow list and the IP Block list. Агент фильтрации подключений сравнивает исходный IP-адрес с белым и черным списком IP-адресов.
If the source IP address is specifically allowed, the message is sent to the recipients in your organization without additional processing by other antispam agents. Если исходный IP-адрес разрешен, сообщение отправляется получателям в вашей организации без последующей обработки остальными агентами защиты от спама.
If the source IP address is missing, the Sender ID status can't be set. Если исходный IP-адрес отсутствует, состояние Sender ID установить невозможно.
In this scenario, the Connection Filtering agent needs to extract the correct source IP address from the message. В этом случае агент фильтра подключений должен извлекать из сообщения правильный исходный IP-адрес.
For example, when access to the smart host is restricted by the source IP address. Например, когда доступ к промежуточному узлу ограничен исходным IP-адресом.
The message size limit for the connection has been reached, or the message submission rate for the source IP address has exceeded the configured limit. Достигнут предельный размер сообщения для подключения либо скорость отправки сообщений для исходного IP-адреса превысила настроенное предельное значение.
If the Connection Filtering agent finds the source IP address on the IP Block list, the SMTP connection will be dropped after all the RCPT TO headers (envelope recipients) in the message are processed. Если агент фильтрации подключений находит исходный IP-адрес в черном списке IP-адресов, SMTP-подключение будет отклонено после обработки всех заголовков RCPT TO (получатели конверта) в сообщении.
Now it’s time to choose your recipients from a data source (an address list). Теперь нужно выбрать получателей из источника данных (списка адресов).
I started a group called Open Source Ecology. Я создал группу "Экология с открытым источником."
One Day, after months of following leads, the investigators at Fox-IT got a tip from a source about an email address they might want to look into. Однажды после нескольких месяцев розыскной работы следователи получили от источника в компании Fox-IT наводку — адрес электронной почты, который мог бы их заинтересовать.
For example, the simulations could also use a cost price model of BOM calculation group to indicate the source of cost contribution data for purchased items. Например, в имитационных моделях может также использоваться модель себестоимости группы расчета спецификации для указания источника данных по вкладу в затраты для приобретаемых номенклатур.
Note: Choose Preview Results, and then choose the Next Next record button for mail merge preview results record button or choose the Previous record button for mail merge preview results record button to move through records in your data source and view how an address will appear on the label. Примечание: нажмите кнопку Просмотр результатов и используйте кнопки Вперед в результатах слияния и Назад в результатах слияния для перехода по записям в источнике данных и просмотра адресов на наклейках.
If you're using the latest version of the Office 365 subscription version of Access, on the External Data tab, in the Import & Link group, click New Data Source > From Online Services > SharePoint List. Если вы используете последнюю версию Access, которая предоставляется по подписке на Office 365, на вкладке Внешние данные в группе Импорт и связи выберите Создать источник данных > Из веб-служб > Список SharePoint.
If you're using the latest version of the Office 365 subscription version of Access, on the External Data tab, in the Import & Link group, click New Data Source > From File > Excel. Если вы используете последнюю версию Access, которая предоставляется по подписке на Office 365, на вкладке Внешние данные в группе Импорт и связи нажмите кнопку Создать источник данных и выберите пункты Из файла > Excel.
If you're using the latest version of the Office 365 subscription version of Access, on the External Data tab, in the Import & Link group, click New Data Source > From File > Text File. Если вы используете последнюю версию Access, которая предоставляется по подписке на Office 365, на вкладке Внешние данные в группе Импорт и связи нажмите кнопку Создать источник данных и выберите Из файла > Текстовый файл.
You can use budget checking and budget thresholds to prevent users in a specific user group from processing source documents. Можно использовать проверку бюджета и пороги бюджета, чтобы пользователи в определенной группе пользователей не могли обрабатывать документы-источники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!