Примеры употребления "multi channel cable" в английском

<>
The primary information architecture model required by the CSO is a data warehouse, front and back-ended with multi channel applications allowing the collection and dissemination of data from and to a variety of electronic sources as well as the more traditional channels such as paper. Определенной ЦСУ моделью первичной информации является хранилище данных с фронтальными и выходными приложениями множественных каналов, позволяющих сбор и распространение данных от и среди разнообразных электронных источников, а также через более традиционные каналы, такие, как бумажные носители.
And lest we forget, there is a very vocal element within the State Department about the entire U.S. enterprise in Syria, which was categorized in the now infamous dissent channel cable as morally bankrupt and strategically incoherent. Стоит напомнить, что в Госдепартаменте есть весьма активные силы, которые в позорном «канале несогласия» определили американскую операцию в Сирии как провальную и стратегически непоследовательную.
If you do not see the Edit Numbers button on the screen, go to the procedure titled "To change or add listings to a channel (over-the-air digital TV, digital cable TV, PAL, and DVB-T only)" later in this topic. Если на экране не отображается кнопка "Изменить номера", перейдите к разделу "Изменение или добавление программ к каналу (только для беспроводного или кабельного цифрового телевидения, PAL и DVB-T)" далее в этой статье.
To change or add listings to a channel (over-the-air digital TV, digital cable TV, PAL, and DVB-T only) Изменение или добавление программ к каналу (только для беспроводного или кабельного цифрового телевидения, PAL и DVB-T)
I acknowledge that this is a question that might be asked on a cable channel, but how do you assess the percentage chance that the United States will attack Iran to delay or stop its nuclear-weapons program, and what about the chance that Israel would do so? - Признаюсь, что следующий вопрос похож на те, которые обычно могут задать на кабельном канале, но во сколько процентов вы оцениваете вероятность того, что Соединенные Штаты атакуют Иран, чтобы остановить или задержать его программу по созданию ядерного оружия, и какова вероятность того, что атакует Израиль?
The only private radio station is operated by the president's son, Teodorin Nguema Obiang Mangue, who also operates Television Asonga, a cable TV channel in Bata. Единственная частная радиостанция принадлежит сыну президента Теодорину Нгеме Обиангу Манге, который также руководит кабельным телевизионным каналом " Асонга ", работающим в Бате.
Russia was apparently behind a devastating April 2015 hack against cable news channel TV5 Monde that was linked to the APT 28 software. Россия, несомненно, стояла за разрушительной хакерской атакой на телеканал TV5 Monde, которая была совершена в апреле 2015 года и в ходе которой были применены программы АРТ-28.
Do you want our family to be dragged through the mud by every newspaper and cable news channel in the country? Ты хочешь, чтобы нашу семью протащили через грязь в каждой газете и в новостях в стране?
One of the experts presented his company business model, which was based on the simultaneous utilization of different technologies: the Internet and e-mail messaging were complemented by a cable television channel, wireless communication (WAP) and the Short Messaging System (SMS). Один из экспертов рассказал о том, как строится деятельность его компании, основывающаяся на параллельном использовании различных технологий (Интернета, электронной почты, а также кабельного телевидения, беспроводной связи (WAP) и системы коротких сообщений (SMS)).
The plenary session will be broadcast on Time Warner cable television, channel 78. Ход пленарной сессии будет транслироваться по каналу 78 кабельного телевидения компании «Тайм Уорнер».
First, just before the Winter Olympics in Sochi, all major cable operators dropped the channel. Сначала, прямо перед Олимпиадой в Сочи, «Дождь» отключили все ведущие операторы кабельных сетей.
Cable or satellite receiver: on/off, channel selection Кабельный или спутниковый приемник: включение и выключение, выбор канала
In April 2002, human rights was the main subject in the Palais des Nations magazine programme, which was broadcast on cable channels in French-speaking Switzerland and on Channel 78 in New York. В апреле 2002 года проблематика прав человека явилась основной темой телерепортажа из Дворца Наций, который транслировался по кабельным каналам во франкоязычной Швейцарии и по " Каналу 78 " в Нью-Йорке.
Other Parties also mentioned that access to satellite television channels such as CNN (Cable News Network), BBC (British Broadcasting Corporation) and Discovery Channel, which regularly feature the topic of climate change, also increased public understanding. Другие Стороны в равной степени упомянули, что повышению осведомленности общественности также содействует доступ к спутниковым телевизионным каналам, таким, как " Си-эн-эн " (Сеть кабельного вещания), " Би-би-си " (Британская вещательная корпорация) и " Дискавери чэннел ", где регулярно освещается проблематика изменения климата.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
Multi Charts Несколько графиков
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
RoboForex MT4 Multi Account Manager (MAM Software) includes the functionality of a client terminal, allowing a manager to execute trade orders using standard МТ4 tools. Мультитерминал включает в себя все функциональные возможности клиентского терминала, позволяя управляющему производить торговые операции с использованием стандартных MetaTrader 4 инструментов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!