Примеры употребления "much more" в английском с переводом "гораздо больше"

<>
Well, much more than we think. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Russia could still do much more. Россия в этом плане может сделать гораздо больше.
Effective global cooperation requires much more. Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше.
This is much more useful,” he said. Это занятие принесет гораздо больше пользы», — объяснил он.
I spent much more time at home. Я провожу гораздо больше времени дома.
By comparison, Putin enjoys much more support. Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии.
My parka's worth much more, baby. Моя парка стОит гораздо больше, детка.
You learn much more packing someone's things. Гораздо больше можно узнать, собирая чужие вещи.
We can be more, we can be much more. Мы можем больше, гораздо больше.
The world oil market has arguably done much more. Мировой рынок нефти сделал, наверное, гораздо больше в этом направлении.
The public sector can – and should – do much more. Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше.
Britain and France have much more experience in multilateral diplomacy. У Великобритании и Франции есть гораздо больше опыта в многосторонней дипломатии.
All of them could do much more if they desired. Все они могли бы сделать гораздо больше, если бы захотели.
The Obama administration’s reset produced much more than words. А перезагрузка администрации Обамы дала гораздо больше, чем слова.
She could do much more, if only she trusted herself. Она могла бы сделать гораздо больше, если бы она только доверяла самой себе.
And they could do much more if they felt threatened. И они могли бы сделать гораздо больше, если бы чувствовали себя в опасности.
Relations between nations involve much more than their leaders’ personal relationship. Отношения между странами это гораздо больше, чем личные взаимоотношения между их лидерами.
Yes, her mind became much more disturbed than we had anticipated. Да, она волновалась гораздо больше, чем мы могли себе представить.
Economists confirm it, and they know much more than I do. Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Russia's Victory Day Celebration: Much More Than Just a Parade Гораздо больше, чем просто парад
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!