Примеры употребления "mortgage" в английском с переводом "ипотека"

<>
Mortgage, charities, kids, itemized deductions. Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
US: Mortgage Applications (12:00 GMT) США: заявки на ипотеку (12:00 GMT)
Please don't say mortgage fraud. Только не говори, что мошенничество с ипотекой.
Mortgage approvals for March are also coming out. Также выходят данные по разрешениям на ипотеку.
I work in a bank, giving mortgage advice. Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке.
What she owes on the mortgage has mushroomed. Ее долг по ипотеке стремительно вырос.
Only Mr. Mercer's name is on the mortgage. Только ипотека на мистера Мерсера.
The bank accelerated my mortgage and called in the loan. Банк потребовал досрочной выплаты ипотеки и возврата ссуды.
Weakness in US mortgage applications is puzzling, given the strong economy В условиях устойчивого развития экономики уменьшение заявок на ипотеку вызывает недоумение
In many countries, interest accrued on a mortgage remains tax deductible. Во многих странах, проценты, начисленные по ипотеке подлежат налогам.
3 Numbers: US mortgage puzzle, US jobless claims, US Treasury yields Три показателя: ипотека и пособие по безработице, доходность ГКО США
I'm asking him to refinance our mortgage, not marry me. Я буду просить его перекредитовать нашу ипотеку, а не выйти за меня.
US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам
We're not gonna be able to refinance your mortgage at this time. Мы не сможем сейчас перекредитовать вашу ипотеку.
Now we hear that sub-prime mortgage holders have only themselves to blame. Теперь нам говорят о том, что держатели субстандартных ипотек сами во всем виноваты.
I got a mortgage, a kid, and a crappy job at a toy factory. У меня ипотека, ребёнок и дерьмовая работа на фабрике игрушек.
Unfortunately, no underlying mortgage system existed in Russia because Communism denied private property ownership. К сожалению, в России отсутствовала система ипотеки, так как коммунизм запрещал частную собственность на жилье.
Just tell me you didn't take out a second mortgage to pay for it. Просто скажи, что ты не брала вторую ипотеку, чтобы заплатить за неё.
It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so. Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что.
Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices. Дорогие правительственные облигации приведут к смещению спроса на ипотеку и корпоративные облигации, что приведет к росту цен и на них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!