Примеры употребления "mortgage" в английском с переводом на русский

<>
Oh, I took out a second mortgage. Ну, я взял ещё один кредит.
US: Weekly Mortgage Applications (12:00 GMT) США: еженедельный отчет о заявках на пособие по безработице (12:00 GMT)
I think we should go see our mortgage broker. Я думаю, пора навестить кредитного брокера.
You took out a second mortgage for $35,000? Вам понадобился второй кредит, чтобы заплатить $35,000?
I didn't know that you took out a second mortgage. Я не знала, что вы взяли второй кредит.
I think we may have to take out a second mortgage. Думаю, мы могли бы взять второй кредит под залог дома.
One proposal, made by Kaplan, is to create a “job mortgage.” Одно из предложений Каплана – создать «трудовые кредиты».
I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage. Я обналичил страховой полис, взял ссуду под залог дома.
We even took out a second mortgage to help pay her fee. Мы даже взяли второй кредит, чтобы выплатить ей комиссию.
Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked. Или старик Анахейм продлит заем, или мы проиграли.
And you're also corresponding with the bank regarding your second mortgage. Вы также ведете переписку с банком по поводу вашего второго кредита.
Well, what if, like, you took out a second mortgage on the house? А что, если, взять, например, второй кредит на дом?
The wife and I, we're taking out a second mortgage on the house. Мы с женой брали второй кредит на дом.
They took out a second mortgage to pay for it, because things had gotten so bad. Они взяли второй заем чтобы платить за это, потому что дела шли совсем плохо.
For example, in Italy legal effects depend on whether a deed is registered for conveyancing or for mortgage purposes. Например, в Италии юридические последствия зависят от того, регистрируется ли документ для целей передачи собственности или для целей залога.
And never forget, even though the mortgage is due on the first, you can usually wait till the 17th. И никогда не забывай, даже если выплата кредита поставлена на первое число, можно потянуть до 17-го.
Previously, private investors in the US simply did not lend to mortgage seekers whose credit history was below prime. Раньше частные инвесторы в США просто не давали взаймы желающим взять кредит с плохой кредитной историей.
Filings jumped a hefty 49.1 percent for the week through January 10, according to the Mortgage Bankers Association. По данным Mortgage Bankers Association, за неделю до 10 января включительно количество заявок увеличилось на 49,1%.
In other words, both the man and the woman are entitled to apply separately for a home mortgage or loan. Иными словами, как мужчина, так и женщина имеют право отдельно обратиться за ссудой под залог дома или за займом.
A large enterprise mortgage is comparable to a regime where security may be taken over all assets of a debtor. Залог крупного предприятия сопоставим с режимом, в рамках которого обеспечение может быть создано во всех активах должника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!