Примеры употребления "monitoring" в английском с переводом "отслеживать"

<>
I'm monitoring for tachycardia. Я отслеживаю тахикардию.
They're monitoring their neighbors' position. Они отслеживают позицию соседей.
Monitoring the progress of service orders Отслеживание хода выполнения заказов на сервисное обслуживание
I want you to start monitoring his position. Я хочу, чтобы ты начал отслеживать его передвижение.
Monitoring and maintaining kanban jobs by using the kanban boards Отслеживание и поддержка заданий канбана с использованием досок Канбан
He's probably monitoring cold war substations as we speak. Сейчас он отслеживает переговорные устройства времен холодной войны.
The following topics provide information about the monitoring and the implementing of contracts. В следующих подразделах представлена информация об отслеживании и заключении договоров.
By carefully monitoring and adjusting the SCL thresholds, you can minimize the following conditions: Тщательно отслеживая и настраивая пороговые значения вероятности нежелательной почты, вы можете уменьшить:
Validate the rules by instantiating a policy with them and monitoring the sample test content. Проверка правил с помощью создания экземпляра политики с правилами и отслеживания образца содержимого для тестирования.
Managed availability provides built-in monitoring and recovery actions that preserve the end-user experience. Управляемая доступность предоставляет встроенные действия отслеживания и восстановления, не мешающие работе пользователей.
Well, part of my fantastic new career Has me monitoring cold war substations in europe. Видишь ли, в мои новую сногсшибательную работу входит отслеживание по Европе переговорных устройств времен холодной войны.
The endpoint for monitoring the import status of an article is outlined below in this document. Эндпойнт для отслеживания статуса импорта статьи описан ниже.
Please outline the legislative provisions and procedures in Chile for the monitoring of suspicious financial transactions. Представьте информацию о действующих законодательных положениях и процедурах для отслеживания подозрительных финансовых операций.
Advanced monitoring tools, valuable bonuses and promotions and access to our extensive list of free educational webinars. Передовые инструменты отслеживания, ценные бонусы, промоакции и доступ к нашему постоянно расширяющемуся списку бесплатных образовательных вебинаров.
You can assign employees to a process reference or a meter that the employees are responsible for monitoring. Сотрудникам можно назначать ссылки на процесс или индикаторы, которые они должны отслеживать.
The process of monitoring progress since 2005 has focused attention and dialogue on aid effectiveness at the country-level. С 2005 года процесс отслеживания прогресса и диалог были сосредоточены на эффективности помощи на страновом уровне.
Organize five Expert Group Meetings (one in each region) on the development of appropriate indicators for monitoring Aid for Trade implementation; организацию пяти совещаний Группы экспертов (одно совещание в каждом регионе) по вопросам разработки надлежащих показателей для отслеживания хода осуществления инициативы «Помощь в торговле»;
SOS Children's Villages Romania (SOSCVR) added that two national governmental bodies share responsibility for monitoring information on children with disabilities. Румынская организация по защите детей, находящихся под угрозой (SOSCVR), добавляет, что ответственность за отслеживание информации о детях-инвалидах совместно несут два национальных правительственных органа.
As has been underlined in the present report, government self-assessments need to be complemented by independent monitoring to ensure accountability. Как было подчеркнуто в настоящем докладе, для обеспечения подотчетности самооценка со стороны правительств должна дополняться независимым отслеживанием.
In July 2000, a new type of form had been introduced to improve the collection of statistics and monitoring of complaints. В июле 2000 года был внедрен новый формуляр для совершенствования сбора статистических данных и отслеживания работы с жалобами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!