Примеры употребления "modernizing" в английском с переводом "модернизация"

<>
Improving and modernizing the conference facilities Переоборудование и модернизация конференционных помещений
Modernizing the Middle East’s Economies Модернизация экономик Ближнего Востока
Authoritarianism, in other words, served no necessary modernizing role. Другими словами, авторитаризм не являлся обязательным элементом модернизации.
Cultural Americanization is thus part of a modernizing process. Культурная американизация является, таким образом, частью процесса модернизации.
Most Southeast Asian countries are busily modernizing their armed forces. Большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас занято усердной модернизацией своих вооружённых сил.
It’s a key step in modernizing the Russian economy. Администрация Обамы поддерживает этот шаг как ключевой этап модернизации российской экономики.
“Someone has to take on the challenge of modernizing Russia,” Kuchins said. «Кто-то должен принять на себя вызов модернизации России, - говорит Качинс.
The United States is plowing $350 billion into modernizing its nuclear forces. Соединенные Штаты выделили $350 млрд на модернизацию своих ядерных сил.
Second, that the United States proceed with modernizing its own strategic forces. Во-вторых, если США будут проводить модернизацию собственных стратегических сил.
Face the Facts: Russia's Military Is Modernizing Into a Lethal Fighting Force Признайте факты: российская армия проходит модернизацию и становится смертоносной военной машиной
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi Переоборудование и модернизация конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Ironically, after signing the treaty, the two countries began modernizing their nuclear forces. Как это ни парадоксально, подписав этот договор, стороны приступили к модернизации своих ядерных сил.
“It’s not as if they’re modernizing across the board,” Farkas said. «Они не занимаются сплошной модернизацией по всем направлениям, — отметила Фаркаш.
But he's offering 84 billion dollars for the modernizing of nuclear weapons. Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
It is central to economic performance and to modernizing Europe's industrial base. Он играет центральную роль в производительности экономики и в модернизации промышленной базы Европы.
We are modernizing ourselves and we want as close to NATO standards as possible.” Мы проводим модернизацию, и мы хотим максимально приблизиться к стандартам НАТО».
Working smarter is no empty slogan; it is the key to modernizing African agriculture. Более мудрая работа – это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
He might need to placate the Donetsk labor force while somehow modernizing industry there. Возможно, ему придется задабривать донецких рабочих, одновременно проводя модернизацию промышленного сектора на востоке страны.
Table 1 Project schedule for modernizing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi Таблица 1 График осуществления проекта по модернизации конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
By “modernizing” the seminaries following a single-party model, the revolutionaries gained control over them. При помощи «модернизации» семинарий по однопартийной модели революционеры брали их под контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!