Примеры употребления "modem firmware version" в английском

<>
Microsoft Wireless Display Adapter (firmware version 1.3.8220 or later) Microsoft Wireless Display Adapter (версия встроенного ПО 1.3.8220 или выше)
Each PBX configuration note contains information about how to deploy Unified Messaging with a specific telephony configuration, and includes the manufacturer, model, and firmware version for the VoIP gateways, IP PBXs, or PBXs. Каждая заметка по конфигурации УАТС содержит сведения о развертывании единой системы обмена сообщениями в определенной конфигурации телефонной системы, включая сведения об изготовителях, моделях и версиях встроенного ПО шлюзов VoIP, IP-УАТС или УАТС.
By following the instructions, I was successfully able to downgrade the firmware to version 1.4.0. Следуя инструкциям, мне удалось установить прошивку более ранней версии 1.4.0.
The first part of the video was just instructions for initializing the test Trezor and downgrading the firmware to version 1.4.0 so I could practice on my second Trezor. Первая часть видео представляла собой лишь инструкции по инициализации пробного Trezor и установке более низкой версии прошивки, чтобы я мог попрактиковаться на втором устройстве.
This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version. Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима.
For Windows 10 users, the Xbox Chat Headset and the Xbox Stereo Headset are compatible with a PC when connected through the Xbox Wireless Controller, as long as the firmware has been updated to the latest version and you're connected via a USB cable or Xbox Wireless Adapter for Windows. Для пользователей Windows 10 гарнитура для чата Xbox и стереогарнитура Xbox совместимы с компьютером при подключении через беспроводной геймпад Xbox, если встроенное ПО обновлено до последней версии и вы подключены через USB-кабель или беспроводной адаптер Xbox для Windows.
There is a known issue with the 42B version of the BIOS firmware that may cause data corruption. В версии 42B присутствует известная ошибка микропрограммы BIOS, которая может привести к повреждению данных.
Routers with older information stored in the firmware may not work correctly. Маршрутизаторы с устаревшим встроенным ПО могут работать неправильно.
But the devices it is testing appeal to highway planners because they don't use GPS and deliver a limited amount of information, uploaded periodically by modem. Но устройства, которые она тестирует, привлекают проектировщиков дорог, потому что они не используют GPS и предоставляют ограниченное количество информации, периодически загружаемой с помощью модема.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
With the latest firmware update, you can expect increased accuracy of the thumbsticks on your Xbox Elite Wireless Controller for even greater control. После последнего обновления встроенного программного обеспечения можно ожидать повышения точности мини-джойстиков беспроводного геймпада Xbox Elite, что позволит еще лучше управлять игрой.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s. Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
This means that your router is incompatible with the Xbox because of its firmware, or the router has had a hardware failure. Это означает, что ваш маршрутизатор несовместим с Xbox из-за встроенного ПО или что в маршрутизаторе возник аппаратный сбой.
After 1 minute, plug the modem in first, and then wait for all the lights to return to their normal state. Через минуту подключите модем и дождитесь, пока все индикаторы достигнут своего нормального состояния.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
Updating router firmware can resolve issues with slow performance or dropped connections. Обновление встроенного ПО маршрутизатора может повысить быстродействие или устранить отключения.
Verify that the cable modem or router’s light indicators are on or show activity. Убедитесь, что индикаторы модема и маршрутизаторы включены и показывают активность.
Buy the full version Купите полную версию.
Many newer TVs and devices can take updates — if you find that it doesn't support some 4K or HDR features, a TV or receiver firmware update may resolve the problem. Для многих новых моделей телевизоров и устройств можно устанавливать обновления. Если выяснилось, что они не поддерживают некоторые функции 4K или HDR, иногда проблему можно устранить, обновив встроенное программное обеспечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!