Примеры употребления "missing words" в английском

<>
All I had to do was pick up the guitar, find what key it was in and fill in the missing words. Всё, что мне оставалось, это взять гитару, определить тональность и вставить недостающие слова.
The intercepts have missing words and garbled lines. Там много пропущенных слов и перепутанных строк.
Only thing missing are words. Только слова отсутствуют.
Insert " proper " when missing before the words " shipping name " (twice). Вставить слово " надлежащее " перед словами " отгрузочное наименование " (в двух случаях).
Mr. Nino Gómez (Venezuela) said that in the English text, in the fourth line of paragraph 3, a comma was missing between the words “finance” and “trade”. Г-н Нино Гомес (Венесуэла) отмечает, что в английской версии, в четвертой строке параграфа 3 постановляющей части отсутствует запятая между словами " finance " и " trade ".
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
In fact, use of the caps should assist the creation of a “missing market for clean air” in other words a market for releasing GHG emissions into the air. В действительности применение этих предельных уровней выбросов должно способствовать созданию " недостающего рынка чистого воздуха ", иными словами, рынка выпуска в атмосферу выбросов ПГ.
The ill-treatment to which Huang Qi was subjected was reported in June 2000 to the Special Rapporteur on the question of torture of the Commission on Human Rights and is fully documented, with objective evidence such as the scar on his head, his missing tooth and the fact that several persons who saw him spoke of a suicide attempt by a man who, to use his own words, could “stand no more of this hell”. информация о жестоком обращении, которому подвергся Хуан Ци в июне 2000 года, была представлена Специальному докладчику по вопросу о пытках Комиссии по правам человека и полностью задокументирована с учетом таких объективных доказательств, как наличие шрама на его голове, отсутствие у него зуба и того факта, что ряд видевших его лиц рассказали о попытке самоубийства человека, который, по его собственным словам, не мог " больше выносить этот ад ".
In her foreword to briefing paper 107, entitled “Africa's missing billions”, published by the International Action Network on Small Arms, Oxfam and Saferworld and launched on 11 October 2007, President Ellen Johnson-Sirleaf of Liberia summarizes the immeasurable loss of development occasioned by armed violence and conflict in Africa in these words: В своем предисловии к справочному документу 107, озаглавленному «Потерянные миллиарды Африки», опубликованному Международной сетью по вопросам стрелкового оружия, «Оксфам» и «Сейферуорлд» и распространенному 11 октября 2007 года, президент Либерии Эллен Джонсон-Сирлиф подводит итог неизмеримым потерям в развитии, причиненным вооруженным насилием и конфликтами, в таких словах:
Despite the clarity of this general approach, one may have to reconsider the list once a decision on the “nominative transport document” is taken, for which there seems to be a number of different views with respect to the treatment of documents which are made out to a named person, but where the words “to order” are missing. Несмотря на ясность такого общего подхода, возможно, необходимо будет пересмотреть этот перечень после принятия решения об " именном транспортном документе ", в отношении которого, как представляется, существуют различные мнения применительно к режиму документов, которые выдаются на поименованное лицо, однако не содержат слово " приказу ".
In other words, the legal chain is missing a few crucial links. Иными словами, в юридической цепочке отсутствует несколько критически важных звеньев.
In other words, Chinese households are missing out on the benefits of economic growth. Другими словами, китайским домохозяйствам мало чего перепадает от преимуществ экономического роста.
The words "sorry," "please" and "thank you" are missing in your letter. Тут не хватает слов "простите", "пожалуйста" и "спасибо".
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
Many English words are derived from Latin. Многие английские слова происходят из латыни.
What's missing? Что упущено?
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
There is a napkin missing. Не хватает салфетки.
How many English words do you know? Сколько английских слов вы знаете?
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!