Примеры употребления "missed" в английском с переводом на русский

<>
Sorry I missed your call. Жаль, что пропустил ваш звонок.
Moreover, the estimate for the perimeter lighting system appeared to have missed the fact that no electrical outlets were available at most locations along the perimeter of the complex. Кроме того, в смете расходов на систему освещения внешнего периметра не учтен, как представляется, тот факт, что в большинстве точек по периметру комплекса отсутствует подвод электропитания.
The IMF’s Missed Opportunity Упущенная возможность МВФ
I missed you too, Uriel. Я тоже по тебе скучала, Уриэль.
He missed the last train. Он опоздал на последний поезд.
You missed the mark, Green Arrow. Ты промахнулся, Зеленая Стрела.
As I have missed you. А я так соскучился по вам.
I missed the cutoff by one point. Я не прошла из-за одного балла.
I must have missed you. Должно быть, я прозевал вас.
We missed you at the memorial yesterday. Мы недосчитались тебя вчера на поминках.
But as worries about muni defaults captured the headlines, investors bailed out to avoid the potential storm and missed big up years in both 2011 and 2012. Но поскольку беспокойством о неплатежах по муниципальным облигациям пестрели все заголовки, инвесторы отказались от них, чтобы избежать потенциального шторма, и пропустили большой рост в 2011 и 2012 году.
Darwin took a swing at the problem of inheritance and missed, sure, but let’s keep in mind that he was also responsible for what is arguably the greatest theory ever: evolution by natural selection. Дарвин замахнулся на проблему наследования и, разумеется, потерпел неудачу, но давайте не будем забывать, что он сформулировал одну из величайших теорий в истории человечества — теорию эволюции путем естественного отбора.
Meanwhile, we've missed the mailcoach. Кстати, мы прошляпили карету.
You missed the goddamn target. Вы пропустили эту чертову цель.
He just missed the bus. Он только что упустил автобус.
I've missed you, Elim. Я скучал по тебе, Элим.
I have missed my train. Я опоздал на поезд.
Missed her, hit the delivery man. Он промахнулся, и убил случайного прохожего.
I have missed you so. Я так соскучилась по тебе.
Bullet missed your jugular by about three millimeters. Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!